blockbuster: 巨片、大片 [ 2005-11-15 10:26 ]
亞洲最負(fù)盛名的電影獎(jiǎng)項(xiàng)臺灣金馬獎(jiǎng)剛剛揭曉,周星馳和他的《功夫》成為最大贏家,連奪最佳導(dǎo)演和最佳劇情片兩個(gè)分量最重的大獎(jiǎng)。
報(bào)道如下:Hong Kong blockbusters swept the major
prizes of Taiwan's 42nd Golden Horse Film Awards, considered one of the
top awards events of the Chinese-language film industry.
Blockbuster是電影界中的一個(gè)熱詞,我們通常所說的“大片”、“巨片”就是這個(gè)詞。Blockbuster有一些引申義,如,“了不起的人或事物”、“轟動(dòng)”等。請看例句:He
is one of the biggest blockbusters of all of them.(他是他們中間最了不起的一個(gè)。);Our new
film will be a real blockbuster.(我們的新片一定會很轟動(dòng)。)
(中國日報(bào)網(wǎng)站編) |
|
|