上一次我們介紹了關(guān)于傭金的種種英文表達(dá),這次我們來看看談判傭金的對話,實(shí)地感受一下。
A: Hello, Mr. Kubat. I am glad to meet you here at the
fair.
你好,Kubat先生,很高興在交易會上見到你。
B: Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?
我也很高興。請坐,喝杯茶好嗎?
A: Sure. Thank you. It seems your business is prosperous. There are many
customers here.
好,謝謝。看起來生意很興旺,這么多客戶光臨。
B: Yes, it's not too bad. Our sales are going up year after year. And we
still have a large potential production capacity.
是的,還可以。銷量年年遞增,我們的生產(chǎn)潛力還很大。
A: Well, what do you think of choosing a commission representative or agent
abroad to promote your sales?
哦,你們是否想在國外選擇一家代辦商或代理人為你們推銷產(chǎn)品?
B: That's a good idea. So far, we have several agents
abroad.
這個主意不錯。不過,目前我們在國外已有幾家代理人。
A: We are willing to be your agent in Thailand for hand-held tools. What do
you think?
我們愿意在泰國做你方的手工工具代理人。不知你們意下如何?
B: That sounds good.
聽起來不錯。
A: Then, what's your usual commission rate for your
agents?
那么,你們通常給代理人的傭金率是多少?
B: Usually, we give a commission of 3% to our agents.
通常給百分之三。
A: 3% is too low, I think. You see, we have a lot of work to do in sales
promotion such as advertising on radio or TV, printing booklets, leaflets,
catalogues and so on. It all costs money. 3% is not
enough.
我認(rèn)為百分之三太低了。你知道,為了推銷你方的產(chǎn)品,我們要做很多工作。比如,在電臺或電視上做廣告,印刷小冊子、傳單和商品目錄等。這一切花銷,百分之三是不夠的。
B: Don't worry. We'll allow you a higher commission rate if your sales score
a substantial increase.
別擔(dān)心,如果你們的銷量大幅度增長,我們會給予更高的傭金。
A: You mean to say…
您的意思是……
B: Now, if you sell US$ 2 million worth of hand-held tools annually, we can
only allow 3% commission. If the annual turnover exceeds US$ 5 million, you can
get 5% commission. What do you think of
that?
如你方手工工具的年銷量為二百萬美元,我們只能給百分之三的傭金。如果年銷量超過五百萬美元,你就可得到百分之五的傭金,你看如何?
A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?
這還差不多。那么,傭金如何支付?
B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it
to you after payment.
我們可以直接從發(fā)票金額中扣除傭金,或在付款后匯給你方。
A: All right. If it's okay, we would like to sign an agency agreement with
you immediately.
那好。如果可以,我們會與你們立即簽訂代理協(xié)議。
B: Think it over. We hope to keep a good business relationship with
you.
好好考慮一下,我們希望與你方保持良好的貿(mào)易關(guān)系。
A: Thank you for your help.
謝謝你們的關(guān)照。
(來源:英語薈萃 英語點(diǎn)津Annabel編輯)