Garfield 2《加菲貓》2(精講之三) [ 2007-02-09 17:21 ]
影片對白 Oh, I
know this drill. They won't crack up, no matter what you do.
文化面面觀 Tina
Turner 蒂娜·特納——美國搖滾教母
我觀之我見
一個人的性格和習慣是由他的生活環(huán)境和成長歷程決定的,所以我們總能總結(jié)出許多各具特色的國民素質(zhì),比如德國人的嚴謹、執(zhí)拗,美國人的開放、自我,法國人的高傲等等。那生活在這個國家的動物是不是也會具有這種國民特性呢?加菲貓當然不能算了,因為它是只人化了的貓,但是小狗Odie可就很難說嘍!幸運的是,動物不是按照國籍來區(qū)分的,而是按照種群和血統(tǒng)來區(qū)分的,這樣做的好處就是當你的寵物在外面闖了禍的時候,人們不會順帶把你的祖國也罵了。
考考你
將下面這段話譯成漢語。
Excuse me. Did you see a couple of people who look like they might be
tourists? Oh, I know this drill. They won't crack up, no matter what you do.
Hey, Freeze-Frame, your knee's on fire. Hmm. I know I can get this guy. No,
seriously, your zipper's down.
Garfield 2《加菲貓》2(精講之二)考考你
參考答案
1.如果這場比賽輸了,我們就完蛋了。 We're done for if we lost this
match.
2.工人們?nèi)枷蛩I媚,因為他是決定誰能拿到獎金的人。 The workers are all sucking up to
him because he's the one who decides who'll get the
bonuses.
3.-我找到一個有錢的老公后,就要買一棟別墅,買一輛勞斯萊斯,還可以…… --After I
find a rich housband, I'll buy a villa, a Rolls-Royce and...
-你想的太超前了吧! --Sounds like you're getting a little ahead of
yourself.
點擊進入:
更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)
|