雖然麥當(dāng)勞、肯德基這類快餐店在國(guó)內(nèi)外都受到不同程度的質(zhì)疑,但就餐時(shí)間擁擠的人群還是充分說明了人們對(duì)他們的依賴。除了方便快捷,美味也是一大誘惑。想知道用英語在麥當(dāng)勞這類快餐店怎么點(diǎn)餐嗎?趕緊來學(xué)兩句吧,當(dāng)你身在國(guó)外時(shí),沒準(zhǔn)兒就用得上了。
1. May I help you? / What can I get for you today?
這是在美國(guó)每個(gè)店員都會(huì)問的。
回答:Yes.
這句也可以不答,直接點(diǎn)餐。
2. For here or to go? / Stay or to
go?
在這兒吃還是帶走?
回答:For here, number one combo. / To go, one Big Mac with
medium fries.
視情況回答。
3. With cheese?
在 Burger King
等店點(diǎn)漢堡時(shí),店員會(huì)問你要不要另外加 cheese,大家會(huì)比較不習(xí)慣。在麥當(dāng)勞則通常不問。
回答:Yes. / No. Thanks.
視情況回答。如果店員沒問,你也可以主動(dòng)說 without cheese。
4. Do
you need some drinks? / Would you like something to drink? / What kinds of
drinks?
要不要點(diǎn)飲料? / 要什么飲料? (點(diǎn)套餐時(shí)店員會(huì)問這一句)
回答:Yes, one small Sprite. / Coke, please.
美國(guó)每種飲料都有名字,下面再各別介紹。
5. Cream or sugar?
要奶精還是糖? (有時(shí)點(diǎn)咖啡店員會(huì)這樣問)
回答:Both. / Cream. / Suger.
視情況回答。
6. Would you like fries to go
with that?
要不要薯?xiàng)l啊? (如果你是單點(diǎn)漢堡,店員可能會(huì)這樣問)
回答:No, That's all. / Yes, a big one.
不要,就這些。/
一個(gè)大份的。(如果你想要的話)
視情況回答。
7. Is that all? / Anything else?
就這些了嗎?
回答:That's it. / That's all.
就這些了。通常用 That's it 的比較多。
8. Five
dollars and fifty five cents.
店員會(huì)告訴你總共多少錢。
回答:Here is six dollars.
視情況回答。
9. Here is forty five cents, have a great day!
如果剛好,他有時(shí)會(huì)說There is no
change!
回答:Thanks. / You too!
視情況回答。
下面我們來看一下快餐店通常serve的食物:
1. 套餐 (combo)
通??粗鴪D片就知道幾號(hào)是什么套餐,點(diǎn)套餐時(shí)只要說 Combo number one,或是 number two
就好了。有時(shí)店員會(huì)問Do you want to go large? 如果你需要,他會(huì)給你大的薯?xiàng)l和可樂。
2. 漢堡
(hamburger)
老美說漢堡通常會(huì)說 burger, 如 cheese burger。在美國(guó)單點(diǎn)漢堡店員會(huì)問你 goes with cheese?
所以也可以在點(diǎn)的時(shí)候就說 without cheese,他就不會(huì)再問你了。有些比較好的餐廳還會(huì)問你肉要幾分熟,有意思吧。
3. 薯?xiàng)l
(fries)
記得以前學(xué)英語時(shí)薯?xiàng)l是 French fries,在美國(guó)說 fries 就可以了。
4. 飲料
(drinks)
在快餐店的飲料就那么幾種: a. 可樂 coke b. 減肥可樂 diet coke (diet) c. 雪碧 Sprite d.
橘子汽水 Hi-C (or orange soda) e. 冰茶 (iced tea)
在美國(guó)的 soft drink 大多數(shù)是可以 refill
的,你可以在店里喝一杯,離去時(shí)再去 refill 一杯,相當(dāng)劃算。
Tips:
1. 有些老美喜歡用 "Micky D's" 代替 "McDonalds." 例如:"Yang, wanna grab some Micky D's?",
"Let's go to Micky D's."
2.
在美國(guó)的麥當(dāng)勞和中國(guó)不同的是,它們的蕃茄醬都是自己用的,它會(huì)有另外一個(gè)小臺(tái)子擺醬和吸管。但是如果你是外帶,他就會(huì)你要什么醬 (Which sauce do
you like?),你就可以答說 ketchup 或是 BBQ sauce。
3.
有些店的奶精跟糖是擺在外面給你自己拿的,這時(shí)你如果點(diǎn)咖啡他們就不會(huì)問你 Cream or sugar?
但有些店會(huì)把奶精跟糖收在柜臺(tái)后面,這時(shí)他們就會(huì)問你"Cream or sugar?"
4. 如果你點(diǎn)的是套餐,你可以跟他說 Can I biggie size it? 那么他就會(huì)給你大份的薯?xiàng)l和大杯的可樂,當(dāng)然是要加錢的,不過通常加的不多。
5. 最有效率的點(diǎn)餐說法:Three, ketchup, Coke to go. 意思是 Combo number three, give me
ketchup, I want Coke and to go! 真是一點(diǎn)廢話都沒有。
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)