當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
有的時候你一定對照片里的某些人感到好奇,心想為什么他在照片里這么好看本人卻并不是如此?這樣的人我們把他叫做Photato—上鏡的土豆。土豆本身凹凸不平,顏色深沉,不具辨識度,就像那些現(xiàn)實中長相平平的普通人。
Photato(Photogenic Potato) refers to someone that looks good in a photo, but looks ugly in person.
上鏡的土豆指的就是那些本人長得并不出眾,卻很上鏡的人。
She might be someone with a small face, or a slim body, or someone who is relaxed with the camera. All those factors could make her look more beautiful in the photo than she actually is, which makes us jealous.
也許她擁有一張小臉,也許她身材苗條,也許她面對鏡頭很放松……這些都能讓她鏡頭上比本人更漂亮,也讓我們更嫉妒。
Example:
That girl is such a photato. If only she was as good looking in real life, as she was in her Facebook photos.
那個女孩就是個上鏡的土豆。要是她真人和她Facebook上的照片一樣好看就好了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生馬歅卓 編輯:陳丹妮)
上一篇 : 英國試行“醒酒腳環(huán)”
下一篇 : 溫情小說請靠邊 現(xiàn)在流行“女性黑色小說”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn