當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Scientists successfully turn back the clock in old human cells
分享到
Eternal youth could be one step closer following the successful transformation of old human cells into young ones.
隨著科學(xué)家成功地將人體衰老細(xì)胞轉(zhuǎn)換成年輕的細(xì)胞,人類(lèi)距離青春永駐的夢(mèng)想將更近一步。
The process increases the length of the 'telomeres', which are the protective caps on the end of chromosomes that impact ageing and disease.
端粒體是位于染色體末端的“保護(hù)帽”,有助于減緩人體衰老,降低疾病發(fā)生率。而將衰老細(xì)胞轉(zhuǎn)化為年輕細(xì)胞的過(guò)程能延長(zhǎng)端粒體的長(zhǎng)度。
Researchers in the US say the technique could extend human life and provide new hope for battling diseases that arise from old age.
美國(guó)研究人員稱(chēng),此項(xiàng)技術(shù)將會(huì)延長(zhǎng)人類(lèi)壽命,為治療各種老年疾病帶來(lái)新的希望。
Telomeres - often described as being like the plastic caps on the end of shoelaces – help keep DNA healthy.
端粒體常被描述為“鞋帶末端的塑料帽”,能使脫氧核糖核酸(DNA)保持健康狀態(tài)。
These protective end caps become shorter with each DNA replication, and eventually are no longer able to protect DNA from sustaining damage and mutations, causing people to age.
隨著每次DNA的復(fù)制,這些起保護(hù)作用的“末端冒”會(huì)變得越來(lái)越短,最終將喪失對(duì)DNA的保護(hù)能力。失去保護(hù)層的DNA將會(huì)受損并發(fā)生突變,人類(lèi)因此會(huì)走向衰老。
In young people, telomeres are about 8,000-10,000 organic molecules, or nucleotides, long.
在年輕人體內(nèi),端粒體的長(zhǎng)度約有8000至1萬(wàn)個(gè)有機(jī)分子或核苷酸連起來(lái)那么長(zhǎng)。
'Now we have found a way to lengthen human telomeres by as much as 1,000 nucleotides, turning back the internal clock in these cells by the equivalent of many years of human life,' said Helen Blau of Stanford University.
美國(guó)斯坦福大學(xué)(Stanford University)的海倫?布勞(Helen Blau)表示:“現(xiàn)在,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)一種方法,能將人體的端粒體長(zhǎng)度延長(zhǎng)多達(dá)1000個(gè)核苷酸的長(zhǎng)度。人們體內(nèi)這些細(xì)胞的時(shí)鐘能被逆轉(zhuǎn)多少,人的壽命就能延長(zhǎng)多少年?!?/p>
To make the discovery, researchers used modified messenger RNA to extend the telomeres.
為了獲得這項(xiàng)發(fā)現(xiàn),研究人員用改良后的信使核糖核酸(RNA)來(lái)延長(zhǎng)端粒體長(zhǎng)度。
RNA carries instructions from genes in the DNA to the cell's protein-making factories.
RNA攜帶來(lái)自DNA基因的指令至細(xì)胞的“蛋白質(zhì)制造工廠”。
The RNA used in this experiment contained the coding sequence for TERT - the active component of a naturally occurring enzyme called telomerase.
實(shí)驗(yàn)中使用的RNA含有端粒酶逆轉(zhuǎn)錄酶(TERT)的編碼序列——自然形成的酶的活性成分叫做端粒酶。
When the cells are treated, they behave as if they are younger and multiply quickly rather than dying.
細(xì)胞受到治療后,會(huì)表現(xiàn)得仿佛更加年輕,分裂速度更快而非老化。
'One day it may be possible to target muscle stem cells in a patient with Duchenne muscular dystrophy, for example, to extend their telomeres,' said Dr Blau.
布勞博士表示:“有朝一日,將可能針對(duì)杜氏肌肉營(yíng)養(yǎng)不良癥患者的肌肉干細(xì)胞,比如通過(guò)延長(zhǎng)其端粒體進(jìn)行治療。”
'There are also implications for treating conditions of aging, such as diabetes and heart disease.
“這種療法對(duì)治療糖尿病和心臟病等因衰老引發(fā)的疾病,也會(huì)產(chǎn)生影響?!?/p>
'This has really opened the doors to consider all types of potential uses of this therapy.'
“這真的為我們開(kāi)啟了一扇新的大門(mén),讓我們思考如何發(fā)揮這種療法的各種潛在用途。”
The researchers also hope that the method will be able to allow scientists to generate large numbers of cells that could someday lead to an effective anti-aging drug.
研究人員也希望,這種方法能讓科學(xué)家培育出大量細(xì)胞,有朝一日可用它們研發(fā)出有效的抗衰老藥物。
Vocabulary
telomere: 染色體端粒
chromosome: 染色體
replication: 復(fù)制
mutation: 突變
nucleotides: 核苷酸
telomerase: 端粒酶
enzyme: 酶
Duchenne muscular dystrophy: 杜氏肌肉營(yíng)養(yǎng)不良癥
(譯者:藍(lán)翠娟SCNU 編輯:丁一)
上一篇 : 主人為汪星人舉辦奢華婚宴
下一篇 : 單親老爸為女兒變編辮子超人
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn