當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Dad puts his muscly picture on T-shirt for his daughter to scare boys away
分享到
A protective dad has devised a creative way to keep the boys away from his young daughter - by printing his muscly torso on a t-shirt and making her wear it.
一位愛女心切的老爸想出了一個(gè)創(chuàng)意的方式讓男孩們遠(yuǎn)離他的小女兒——讓女兒穿上印有自己肌肉半身照的T恤。
'Stay Clear Boys,' a message on the shirt warns. 'This is my dad!'
T恤上還印了警示標(biāo)語:“離我遠(yuǎn)點(diǎn),小子們,這是我爹!”
And while his daughter doesn't look too happy about the new attire, her father is pictured grinning beside her.
雖然女兒看起來對(duì)這件新衣服不怎么買賬,但老爸還是笑嘻嘻的跟女兒拍了一張合影。
The image was first shared on Reddit under the headline 'Dad security' at the weekend.
周末的時(shí)候,這張標(biāo)題為“老爸保鏢”的照片首次被分享在Reddit上。
Kit Dale, a two-time World Pro Brazilian Jiu-Jitsu champion from Melbourne, Australia, shared the image to his Facebook page on Sunday, writing: 'Hahahha smart dad.'
來自澳大利亞墨爾本的基特·戴爾是兩屆世界職業(yè)巴西柔道大賽的冠軍。他于4月19日在自己的臉書主頁上傳了這張照片,并寫道:“哈哈哈,機(jī)智的老爸!”
By Wednesday, the image on his page had been liked by 370,000 Facebook users and had been shared more than 45,000 times.
到4月22日時(shí),這張照片在臉書上已經(jīng)收到37萬個(gè)贊,被轉(zhuǎn)發(fā)超過4.5萬次。
While some commenters both applauded the move - and even asked whether the girl was in need of a step-mother - others ridiculed it.
雖然有些人對(duì)這一行為拍手叫好,甚至打趣地問這女孩缺不缺后媽,但也有人嘲笑這一做法。
'Dads thought process: How can I tell more people I work out, and not look like a fool?' one wrote.
一網(wǎng)友寫道:“爸爸們的思維歷程:我怎樣才能向更多人展示我的健身成果而且還不顯得太蠢呢?”
Another added: 'How about a shirt that says "attention boys...this is my body and I do what I want with it...neither you nor my dad make any of the rules...and ps I may not even be into boys.'
另一個(gè)人接著說道:“在T恤上印上這句話怎么樣:‘注意了小子們……這是我自己的身體,我想干嘛就干嘛……你們和我老爸都說的不算。哦對(duì)了,或許我對(duì)男孩根本就不感興趣?!?/p>
Vocabulary:
torso:軀干,半身像
attire:著裝,打扮
be into:對(duì)……有興趣
(譯者:張琪BISTU,編輯:杜娟)
上一篇 : 喜歡站著的喵星人
下一篇 : 女博士自繪漫畫版化學(xué)論文
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn