當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
前兩天,你的微博有沒有被一個話題刷屏?
截止今天上午,這個話題的閱讀量已經(jīng)達(dá)到2.4億,討論也達(dá)到了37.6萬……
李澤言是誰?是什么時候出道的小鮮肉嗎?還有同時霸屏的白起、周棋洛和許墨,看著這架勢,仿佛都要趕超鹿晗、易烊千璽、李易峰、吳亦凡了啊……
其實,他們是手游《戀與制作人》的四大主人公。
而人帥多金的霸道總裁人設(shè)李澤言自然而然地成為了不少人的本命。
這個游戲上線沒多久,就趕超了《王者榮耀》,果然女性玩家的力量是無窮大的。來看《南華早報》的報道:
According to the latest figures, Love and Producer not only overtook the smash hit Honour of Kings on the Apple store’s free download charts, but also replaced it as the most talked about game on Weibo.
根據(jù)最新數(shù)據(jù),《戀與制作人》在蘋果應(yīng)用商店下載量榜單上碾壓了《王者榮耀》,也在微博上取代《王者》,成為討論度最高的游戲。
相信有不少吃瓜少年還不知道這個游戲,讓我們跟著technode網(wǎng)站的科普來看看這個游戲的故事線是如何展開的:
You take over a family business, a TV production and entertainment company, and while building your empire you develop romances with four possible male suitors. All of them are handsome and in love with you. During the game, you are able to chat with the hotties and even produce a variety show for your virtual “sweetheart.”
你接手了父親一家電視制作和娛樂公司,一面將你的家族產(chǎn)業(yè)發(fā)揚光大,一面與四個追求者發(fā)展關(guān)系。四個人都非常帥,而且都愛你。在游戲里,你可以和他們聊天,甚至為你的心上人制作節(jié)目。
聲優(yōu)的配音可以說是這個游戲的精髓,讓你感覺那些話都是對你說的,有種很強的浸入感……
而且四個人物還各有其風(fēng)格,滿足了不同受眾口味,有霸道總裁型、高智商學(xué)霸型、邪魅型男型、還有陽光少年型……總有一款能撩到你。
里面的人物會跟你聊天,給你打電話。
甚至向你伸出手,安慰傷心哭泣的你。
“Come. Come to me,” says Bai Qi, one of the four male suitors in the game. “Don’t worry. I won’t put myself in danger. It’s difficult for me to see you cry.”
最近還有網(wǎng)友曬出一個白起的胸膛殺:
“He suddenly grabs my waist and pulls me to his chest. I closely lean onto his chest, and his body temperature is hot to a point where it’s melting me.”
不少妹子或多或少都淪陷了。不過,雖然你可以在游戲里歡脫地和霸道總裁談戀愛,但是人家不會出錢,錢還得你自己出……
Technode網(wǎng)站就引用了微博上網(wǎng)友的調(diào)侃:
A joke has been circulating on the internet about the game referring to the paid features of the game: “Woman, you can bankrupt yourself and you still won’t be able to support these four men.”
因為游戲的付費屬性,網(wǎng)上有人吐槽,這是“老娘砸鍋賣鐵也養(yǎng)不起的四個野男人”。
坐標(biāo)北京的易觀智庫行業(yè)分析師薛永鋒(音)就表示,這個游戲使一向以男性為主導(dǎo)的游戲產(chǎn)業(yè)發(fā)生了改變:
While China’s gaming market had long been dominated by men – drawn by the abundance of “virtual girlfriend” apps – the popularity of Love and Producer, which is effectively a “virtual boyfriend” game, was indicative of a changing tide.
中國的游戲市場長期由男性主導(dǎo),不少應(yīng)用以“虛擬女友”來吸引人,而《戀與制作人》這個“虛擬男友”游戲的爆紅預(yù)示著這個風(fēng)向標(biāo)的轉(zhuǎn)動。
嗯,(單身)女性的力量是無窮的。
找個AI談戀愛
《戀與制作人》的火爆,似乎讓我們看到了單身人士的未來:找個AI談戀愛……
近年來,影視劇中對這一主題的挖掘越來越多。
比如前幾年大熱的科幻片《她》(Her),講述的就是在不遠(yuǎn)的未來,宅男愛上電腦操作系統(tǒng)的故事。
女主薩曼莎(Samantha ),也就是那個學(xué)習(xí)能力驚人的智能操作系統(tǒng),從頭至尾只有聲音,但那是斯嘉麗·約翰遜的聲音,那性感、磁性的嗓音,是誰都會淪陷吧……
The voice brightly greets him in the morning and, with a sexy huskiness, bids him good night in the evening.
每天早上醒來,迎接他的是這聲音歡快的問候,每天晚上,這把聲音又帶著沙啞的性感,跟他道晚安。
The voice organizes his files, gets him out of the house and doesn’t complain about juggling her many roles as his assistant, comfort, helpmate and savior — which makes her an ideal companion even if she’s also just software.
這把聲音為他管理文件、催促他別宅在家里,為他充當(dāng)著多重角色——助理、安慰、伙伴、救星——卻從不抱怨。她是一個完美的伴侶,盡管她只是一個軟件。
而且這個操作系統(tǒng)善解人意、風(fēng)趣幽默,完美符合你的所有想象,男主西奧多(Theodore)無可救藥地愛上了她。
戀愛中的宅男,戴上耳機和操作系統(tǒng),他就是全世界最幸福的人
影片中有一首甜蜜又憂傷的歌,西奧多填上了詞,讓薩曼莎演唱,一起來聽聽。
單身狗們腦補一下如果這就是未來自己和人工智能的戀愛生活,一定會幸福地(?)哭出來吧……
這部電影展現(xiàn)了這樣一種設(shè)想:
If you imagine a robot with sophisticated AI who could also simulate conversation, companionship and affection – perhaps tailored exactly to what you uniquely would look for in a partner – it’s not difficult to imagine robots starting to replace real, flawed humans as objects of affection.
如果一個具有高級人工智能的機器人能夠模仿人類的對話、陪伴和感情,而且能量身定制成你最渴望的伴侶形象,這就不難想象,機器人將會代替真實、但有缺點的人類,成為你感情的投射對象。
影片中,滿大街的人都在對著耳機里的電腦操作系統(tǒng)投入地聊天,看起來就像一群自言自語的人,但他們的臉上都洋溢著幸福滿足的笑容。
如果這是未來人類的情感交流方式,你會感到幸福還是孤獨?
科幻英劇《黑鏡》中也涉及到這一主題,第二季第一集“Be Right Back”講述了一個機器人男友的故事。
女主Martha的男友Ash車禍喪生,悲痛欲絕的她在朋友勸說下,使用了一種高科技軟件,輸入Ash的音視頻數(shù)據(jù)和社交網(wǎng)絡(luò)信息后,竟創(chuàng)造出一個復(fù)制人男友……
The sci-fi concept introduced here is that in this future, when someone dies through collecting all of their correspondence (emails, photos, social media), they can be "resurrected". First, as Ash on the phone talking to Martha, and later on, scarily imprinted onto a synthetic body that looks identical to the original.
這個故事引入了這樣一個科幻概念,人們死后,通過收集他們在郵件、相冊、社交媒體中的信息,他們可以被復(fù)活。首先,Ash以手機里的存在形式和Martha聊天,接著,有點恐怖地,這個Ash被復(fù)制到了和本人長得一模一樣的人造身體里。
遭受了失去愛人的巨大悲痛后,Martha在虛擬的Ash身上找到了慰藉……
Initially we see Martha's smile return, as she appears to linger in the happy moments from their past for hours on end whilst she talks to the resurrected Ash.
一開始,我們看見Martha的笑容又回來了,她整天和“復(fù)活”的Ash聊天,沉浸在過去的快樂回憶中。
復(fù)制人甚至更加完美,百依百順、任勞任怨,但唯一也是最關(guān)鍵的問題是,這是一個沒有靈魂的驅(qū)殼。
It is only after she gets the full upgrade, and Ash's details are transferred into an android, that she realises that this miraculous technology will never be able to rekindle true human emotions.
當(dāng)她完成全部的升級,將Ash的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)移到一個機器人身上后,她才終于意識到,這奇跡般的高科技永遠(yuǎn)無法重新點燃真實的人類情感。
還記得電影《銀翼殺手2049》中,高司令那個可愛的小女朋友Joi嗎?
她陪K聊天、聽他講煩心事,開導(dǎo)他,他卻無法觸碰她……沒錯,Joi在劇中的設(shè)定也是一個虛擬女友……
In Blade Runner 2049, Officer K (Ryan Gosling) lives with his AI hologram companion Joi, who was manufactured by Wallace Corp and tailored as the perfect companion. Her product tagline is, "Everything you want to see. Everything you want to hear.”
在《銀翼殺手2049》中,K警官和她的人工智能全息圖像伴侶Joi一起生活,Joi由華萊士集團(tuán)開發(fā),被打造成完美伴侶的形象。而她的產(chǎn)品口號則是“所有你想看到的,所有你想聽到的?!?/p>
劇中的K是一個復(fù)制人,但是他對孤獨和寂寞也并沒有免疫力,他和Joi相愛,但悲劇就在于這愛戀的虛擬本質(zhì)。
不少觀眾看完電影都在討論,他們的愛到底是不是真的。Joi對K的眷戀,是否只是K的幻想。
如果真是如此,那這部電影可以說冷到骨子里了。
但The Verge網(wǎng)站文章就表示,即便有這樣的爭議,但是只要K感覺是真的,那這份關(guān)系就不是虛擬的。
But it’s clear that K takes comfort from Joi’s presence, and that she makes him feel like an individual. She gives him a human name, and with it, some sense of purpose and belief that he’s more than what he’s been designed to do.
但Joi的存在讓K感覺舒適,讓K感覺自己像一個人。她給他取了人的名字,有了這個名字,讓K有了目標(biāo)感和信念,讓他感覺自己不僅是被設(shè)定的那個人。
From an outside perspective, their relationship is an illusion, but it's real to K — which means it’s real, period.
外人看來,他們的關(guān)系是虛擬的,但對K卻是真實的,那這樣看來就是真的。
那么,你會愿意和AI談一場戀愛嗎?
來源:中國日報雙語微信
編輯:李雪晴 左卓
上一篇 : 庫克:用戶可禁用iPhone降頻
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn