综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

醫(yī)生:葡萄酒對(duì)皮膚最有害

Red wine is worst alcohol for your skin, according to doctors

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-04-27 09:00

分享到

 

你還在相信葡萄酒能美容養(yǎng)顏?醫(yī)生指出,葡萄酒對(duì)皮膚最有害。只要喝入一瓶以上的葡萄酒或含糖雞尾酒,就會(huì)導(dǎo)致皮膚發(fā)紅、腫脹、長(zhǎng)斑。啤酒、威士忌等其他酒類,雖然沒有葡萄酒的殺傷力那么大,但是對(duì)皮膚也沒有好處。

醫(yī)生:葡萄酒對(duì)皮膚最有害
Photo by Jp Valery on Unsplash

Indulging in a few glasses of wine or a couple of cocktails may be a necessary part of life but unfortunately, there are no real benefits to the habit.

享用幾杯葡萄酒或雞尾酒也許是你生活中必不可少的一部分,但不幸的是,這個(gè)習(xí)慣真的沒啥好處。

As it happens, those multiple glasses, or a bottle, of red wine can actually be quite harmful to your body - and wreak havoc on your skin.

事實(shí)上,幾杯或一瓶紅葡萄酒對(duì)你的身體相當(dāng)有害,而且會(huì)極大地?fù)p傷你的皮膚。

While there have been numerous studies done in an effort to uncover the health benefits of guzzling red wine, realistically, drinking more than a moderate amount can increase the risk of dementia and cause inflammation - which can increase the risk of cancer, depression, and heart disease, according to Dr Mark Menolascino, a doctor of internal medicine.

盡管多項(xiàng)研究都揭示了多喝紅葡萄酒對(duì)健康的益處,但內(nèi)科醫(yī)生馬克·梅諾拉西諾指出,實(shí)際上,喝紅葡萄酒過量會(huì)增加患癡呆和炎癥的風(fēng)險(xiǎn),而炎癥會(huì)提升患癌癥、抑郁和心臟病的風(fēng)險(xiǎn)。

If that weren’t enough to turn you off the habit completely, red wine also happens to be the worst drink for your skin of all the alcohol choices, according to naturopathic doctor, Dr Isabel Sharkar.

如果這還不足以讓你徹底改掉喝葡萄酒的習(xí)慣,自然療法醫(yī)師伊薩貝爾·沙卡表示,紅葡萄酒還是所有酒類中對(duì)皮膚最不好的。

Speaking to Popsugar, Dr Sharkar revealed the unfiltered fermented grape juice can negatively impact your skin, especially if you have a condition such as rosacea.

沙卡醫(yī)生告訴Popsugar網(wǎng)站說,紅葡萄酒對(duì)人的皮膚有害,尤其是對(duì)紅斑痤瘡患者。

Additionally, red wine is likely to cause “flushing, redness, and blotchy skin.”

此外,紅葡萄酒還可能導(dǎo)致“皮膚發(fā)紅、長(zhǎng)斑”。

Alcohol is a vasodilator, meaning it opens the blood vessels - which leads to a flushed appearance and a puffy complexion.

酒精能擴(kuò)張血管,這會(huì)導(dǎo)致臉發(fā)紅、腫脹。

And sugar in red wine is partly to blame, as Dr Menolascino notes that the sugar in wine overloads the liver and, as a result, “sends it off to the body as raw sugar in the blood, or converts it directly into hard-to-burn fat.”

紅葡萄酒中的糖分也是罪魁禍?zhǔn)字?,梅諾拉西諾醫(yī)生指出,葡萄酒中的糖會(huì)給肝臟帶來負(fù)擔(dān),最終“會(huì)作為血液中的原糖傳輸?shù)缴眢w各處,或直接轉(zhuǎn)化為難以燃燒的脂肪?!?/p>

Sugar is also the culprit in other alcoholic drinks, as it is the leading cause of inflammation from alcohol consumption.

糖也是其他酒精飲料中的健康殺手,因?yàn)樗呛染埔l(fā)炎癥的首要原因。

Because of this, cocktails - typically mixed drinks, often made with sweet additives like syrups or juice - are almost as bad for your skin.

正因如此,用不同飲料混合而成、通常加了糖漿或果汁等甜味劑的雞尾酒對(duì)你的皮膚也同樣有害。

Although pi?a coladas may taste good in the moment, the effects of the sugar can increase cell damage and acne.

盡管果汁朗姆冰酒喝起來味道很不錯(cuò),但其中所含的糖會(huì)增加細(xì)胞損傷,引發(fā)粉刺。

Sugar hangovers also exist - meaning a night of sugary cocktails can lead to dull skin and bloodshot eyes, according to Dr Sharkar.

沙卡醫(yī)生說,喝過含糖雞尾酒之后第二天體內(nèi)的糖分仍會(huì)導(dǎo)致皮膚暗沉、眼睛充血,即“糖宿醉”。

Beer, whisky, and rum are also not your friends when it comes to skincare.

啤酒、威士忌和朗姆酒對(duì)你的皮膚也沒有好處。

If you want to wake up bright-eyed and clear-skinned, your best bet is to avoid alcohol altogether, as all of it can contribute to temporary skin damage.

如果你想一覺醒來眼睛明亮、皮膚光潔,最好完全不喝酒,因?yàn)樗芯祁惗紩?huì)導(dǎo)致暫時(shí)的皮膚損傷。

A more realistic solution is sticking only to clear distilled spirits on a night out. As clear alcohol contains the “fewest additives” and “moves through your body the quickest,” according to Dr Sharkar, it will cause the least amount of damage the following day.

沙卡醫(yī)生說,更現(xiàn)實(shí)的一個(gè)做法是晚上外出時(shí)只喝純蒸餾酒。純酒精飲料含有“最少的添加劑”,能“最快地從體內(nèi)排泄出去”,次日引發(fā)的皮膚損傷也是最小的。

But as long as you drink in moderation, drinking tons of water - as alcohol causes dehydration - and moisturising the morning after will go a long way.

但只要你適量飲酒,大量喝水——因?yàn)榫凭珪?huì)導(dǎo)致脫水——并在第二天早上做好保濕,會(huì)對(duì)皮膚很有幫助。

英文來源:獨(dú)立報(bào)

翻譯&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线