走近兵馬俑 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150127/00221910993f163193442d.jpg" border="0" />
中國日報網(wǎng) 2014-12-10 17:45
【編者按】40年前,兵馬俑的奇跡之門被打開,"世界第八大奇跡"出現(xiàn)在眾人眼前。為慶祝秦兵馬俑發(fā)現(xiàn)40周年,我們推出特別策劃"走近兵馬俑",在帶您穿越歷史長河、探索這些人類智慧與藝術(shù)結(jié)晶背后故事的同時,講述孕育這段歷史的神秘土壤——西安的前世今生,并向您介紹相關(guān)詞匯、句式的地道英語表達。
It was pure dumb luck! 這事純屬巧合! 口語君:dumb作形容詞有啞的、無聲的意思。但dumb luck卻與"啞"毫不相干,它是一種非正式用法,常用于口語中,指"發(fā)生了意想不到的好事,尤指這事本不會發(fā)生"。例如:It was just dumb luck that we found the place at all. (我們發(fā)現(xiàn)了那個地方純屬巧合。) 如: A: How come hurt locker won Oscars? 《拆彈部隊》那種片子怎么能獲奧斯卡獎呢? B: Dumb luck! 走狗屎運唄! |
|
|
|||
The backstory on the warriors |
Each statue is unique! |
Are the warriors naked? |
Terracotta Army & Emperor Qin |
可以逛西安的哪些地方? What can you see in Xi'an? 作為周、秦、漢、隋、唐等13個朝代的首都,西安無疑是中國古代文明的重要發(fā)祥地。作為中國古都之首,這里的古跡、建筑、遺址數(shù)不勝數(shù)。要是沒個人推薦,還真容易挑花眼。 |
西安是絲綢之路的起點 Xi'an: the start of the old Silk Road 2000多年前,漢武帝派遣張騫出使西域,開辟一條橫貫東西、連接歐亞的絲綢之路。大漠孤煙,駝鈴古道,從此中西方之間的交通正式開通,揭開了延續(xù)一千多年的絲綢之路發(fā)展和興盛的序幕。 |
西安街邊小吃 Street food in Xi'an Yangrou Paomo, or Pita Bread Soaked in Lamb Soup, is a famous local snack in Xian. The main ingredient in this mouth-watering dish is mutton and pita bread. Diner shreds the bread with his hands and places the shreds in a bowl, the soup is then poured over the shreds. 羊肉泡饃是先當?shù)赜忻男〕浴_@種令人垂涎欲滴的美食主要原料是羊肉和饃餅。 食客將饃用手撕碎,并將其放在碗里。然后,店家會把湯澆在碎末上。 |
西安旅游 Travel around Xi'an We went to Xi'an for four days, but you can see it in less. In fact, it's easy to do in two days, if you take the overnight sleeper to get there and to come back. Then you have two full days on the ground. You need most of one day for the warriors. 我們?nèi)ノ靼餐媪怂奶?,但你可能不用那么久。實際上,如果你往返都坐那種睡一晚就到的列車,兩天就能輕松在西安玩?zhèn)€遍。你有兩整天可以在城里游玩。你用一天的大部分時間參觀兵馬俑。 |
神秘秦陵 Qin's tomb Qin's tomb itself remains unexcavated, though court historian Sima Qian's writings suggest even greater treasures may still be inside. It said the tomb was filled with models of palaces, pavilions and offices as well as fine vessels, precious stones and rarities. 雖然宮廷史官司馬遷的記載顯示,秦始皇陵墓中藏有更大寶藏,但其陵墓至今未被挖掘。據(jù)說陵墓里有宮殿、樓閣、官府和精致船只,寶石和稀世珍寶。 |
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一,Helen)