國家版權局:突出整治影視和新聞作品版權問題
中國日報網(wǎng) 2017-07-26 11:28
國家版權局25日表示,“劍網(wǎng)2017”專項行動將聚焦新聞出版影視行業(yè)的網(wǎng)絡版權保護,突出整治影視和新聞兩類作品的侵權盜版行為。
Deadpool, Batman and Star Wars are among the most pirated movies on 2016
The latest national campaign to protect intellectual property rights will focus on online movies, TV shows and news articles, the top copyright watchdog said on Tuesday.
國家版權局25日表示,全國范圍內的保護知識產(chǎn)權專項行動將聚焦網(wǎng)絡影視及新聞作品的版權。
"To protect the copyright of movies, TV series and news stories online, the battle will severely strike websites and other platforms, such as cloud storage and social media platforms, that spread unauthorized works," said Yu Cike, director of copyright management for the National Copyright Administration.
國家版權局版權管理司司長于慈珂表示:“此次行動將嚴厲打擊網(wǎng)站、云存儲以及社交媒體平臺等未經(jīng)授權的違法傳播行為,以保護影視作品和新聞作品的網(wǎng)絡版權。”
“劍網(wǎng)行動”(Sword at the Internet campaign)是專門打擊網(wǎng)絡侵權盜版的專項治理行動(crackdown on internet infringement and piracy),自2005年起由國家版權局聯(lián)合國家網(wǎng)信辦、工信部、公安部聯(lián)合開展。
“劍網(wǎng)2017”專項行動將聚焦新聞出版影視行業(yè)的網(wǎng)絡版權保護(online copyright protection in news, publishing, movie and TV industries),突出整治影視和新聞兩類作品的侵權盜版行為,整治電子商務平臺(e-commerce platforms)和移動互聯(lián)網(wǎng)應用程序(APP)領域的版權,嚴厲打擊各類網(wǎng)站、移動客戶端、“自媒體”傳播侵權盜版作品行為。
在對新聞作品的版權保護方面,今年“劍網(wǎng)”專項行動主要有兩個方面的措施,一是打擊(crackdown),嚴厲打擊網(wǎng)站、移動客戶端、微信公眾號等自媒體以及各類新聞信息聚合平臺,未經(jīng)許可轉載新聞作品的違法傳播行為(unauthorized spread of news articles),嚴厲打擊未經(jīng)許可摘編整合、歪曲、篡改新聞作品的侵權盜版行為;二是規(guī)范(regulation),通過發(fā)揮中國新聞媒體版權保護聯(lián)盟的作用,引導傳統(tǒng)媒體(traditional media)和商業(yè)網(wǎng)站(commercial websites)開展版權合作(copyright cooperation),完善網(wǎng)絡轉載版權許可付酬機制(improve the online reprinting copyright licensing mechanism),著力規(guī)范新聞作品網(wǎng)絡傳播秩序。
相關詞匯
盜版書籍 pirated books
盜版電影 pirated movies
非法下載 illegal downloading
未經(jīng)授權轉載 unauthorized reprint
云存儲 cloud storage
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)