電影幕后的10個有趣故事 10 surprising movie facts you probably didn’t know
中國日報網(wǎng) 2018-07-17 08:54
電影中的奇妙世界讓我們流連忘返,其實,幕后的故事也同樣精彩。
The Theory Of Everything 《萬物理論》
In an e-mail to director James Marsh about the portrayal by Eddie Redmayne, Stephen Hawking said there were certain points when he thought he was watching himself. In addition to his copyrighted voice, Stephen Hawking also lent the filmmakers his Companion of Honour medal and his signed thesis to use as genuine props in the film.
史蒂芬?霍金在寫給導(dǎo)演詹姆斯?馬什的一封信中提到了埃迪?雷德梅恩塑造的角色,他寫道,有那么幾個瞬間他感覺就在看自己。除了允許該片使用他獨有的聲音外,霍金還將自己的榮譽勛爵徽章和親筆簽名的論文借給劇組用作真實道具。
The Devil Wears Prada 《穿普拉達的惡魔》
On the first day of filming, Meryl Streep told Anne Hathaway, "I think you're perfect for the role. I'm so happy we're going to be working together." Then she paused and followed it up with, "That's the last nice thing I'll say to you." And it was.
在拍攝電影的第一天,梅麗爾?斯特里普告訴安妮?海瑟薇說:“我認為你很適合這個角色。我很高興我們能一起合作。”然后她停頓了一下,說出的下一句話是:“這是我對你說的最后一句好聽的話。”她說到做到。
Forrest Gump 《阿甘正傳》
Tom Hanks was not paid for this film. Instead, he took percentage points which ultimately netted him in the region of forty million dollars.
湯姆?漢克斯在拍《阿甘正傳》時沒有拿片酬。他拿的是票房提成,最終將大約4000萬美金(2.7億元人民幣)收入囊中。
Titanic 《泰坦尼克號》
After finding out that she had to be naked in front of Leonardo DiCaprio, Kate Winslet decided to break the ice, and when they first met, she flashed him.
當?shù)弥约阂谌R昂納多?迪卡普里奧面前裸體時,凱特?溫斯萊特決定打破冷場,在第一次見面時,她就給他露了一下。
The Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring 《指環(huán)王1:魔戒再現(xiàn)》
The cast often had to fly to remote shoot locations by helicopter. Sean Bean (Boromir) was afraid of flying, and would only do it when absolutely necessary. When they were shooting the scenes of the Fellowship crossing the snowy mountains, he'd spend two hours every morning, climbing from the base of the mountain, to the set near the top, already dressed as Boromir. The crew being flown up, could see him from their helicopters.
攝制組經(jīng)常需要乘直升機到遙遠的拍攝地點去。飾演波羅莫的肖恩?賓害怕坐飛機,他只在絕對必要時才乘坐飛機。在他們拍攝遠征隊穿越雪山的鏡頭時,他每天早上花兩個小時的時間從山腳爬到接近山頂?shù)呐臄z地點,而且還穿著波羅莫的戲服。坐飛機上去的演職人員可以從直升機上看到他。
The Chronicles Of Narnia: The Lion, The Witch And The Wardrobe 《納尼亞傳奇1:獅子、女巫和魔衣櫥》
Georgie Henley's reaction to Mr. Tumnus at the lamppost is genuine. She had not seen her castmate James McAvoy in his costume before the scene was filmed, so her screams and reaction were real. Georgie's first reaction to the snowy world of Narnia is also genuine. She was carried into the set blindfolded to make her first entrance, and her wide-eyed, delighted reactions to it, all are entirely her own.
喬基?亨莉?qū)β窡暨叺陌胙蛉说姆磻?yīng)是真實的。在拍攝這一幕前,她從來沒見過詹姆斯?麥卡沃伊穿上戲服的扮相,所以她的尖叫是發(fā)自內(nèi)心的。喬基對納尼亞冰雪世界的第一反應(yīng)也是真實的。當時她是蒙著眼睛進入片場的,所以電影中她睜大眼睛的欣喜表情也完全是發(fā)自內(nèi)心的。
Guardians Of The Galaxy《銀河護衛(wèi)隊》
Chris Pratt apparently stole his Star-Lord costume from the set, for the sole purpose of having it available so he could show up in costume to visit sick children in the hospital, who might want to meet Star-Lord.
克里斯?帕拉特從劇組偷走了他的星爵戲服,只為了可以穿上它到醫(yī)院看望那些想見到星爵的病患兒童。
The Terminator《終結(jié)者》
One afternoon during a break in filming, Arnold Schwarzenegger went into a restaurant in downtown L.A. to get some lunch and realized all too late that he was still in Terminator makeup - with a missing eye, exposed jawbone and burned flesh.
在電影《終結(jié)者》的拍攝間隙,阿諾德?施瓦辛格到洛杉磯市區(qū)的一家餐廳去吃午飯,猛然意識到自己還帶著終結(jié)者的妝——沒了一只眼,下頜骨外露,皮膚燒傷——但是為時已晚。
Jurassic Park《侏羅紀公園》
The sounds the Velociraptors make when communicating is the same sound tortoises make when having sex.
迅猛龍在交流時發(fā)出的聲音其實是烏龜交配時發(fā)出的聲音。
Wonder Woman《神奇女俠》
Gal Gadot was a part of re-shoots for the movie (including stunts) while being five months pregnant. Her baby bump was visible, so the crew created a costume which had a green screen around her belly, which was later removed during post-production.
蓋爾?加朵在補拍《神奇女俠》的一些鏡頭(包含特技鏡頭)時已經(jīng)懷有五個月的身孕了。她的孕肚很明顯,所以攝制組就制作了一套在肚子周圍有綠光屏的戲服,后來在后期制作中將這一塊的畫面截掉。
英文來源:Boredpanda
翻譯&編輯:丹妮