综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)新聞

法式薯?xiàng)l、法式熱吻…這些“法國(guó)貨”根本不是法國(guó)產(chǎn)的 8 'French' things that weren't actually created in France

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-07-19 08:57

分享到微信

法式薯?xiàng)l并非法國(guó)首創(chuàng),法式接吻不是法國(guó)人發(fā)明的,法式發(fā)辮也和法國(guó)沒有關(guān)系……原來(lái)這些帶“法國(guó)”標(biāo)簽的事物竟然都是偽“法國(guó)貨”。

 

There’s plenty of dispute over the inventor of the French press.

法式壓濾壺的發(fā)明者尚無(wú)定論。

While French press coffee is beloved all around the world, the genius behind the French press has been disputed for nearly a century. According to the New York Times, a Frenchman is said to have invented the French press in the 19th century, but, according to Serious Eats, the first patent of the famed coffee maker appeared in 1929 with an Italian inventor's name attached to it.

法式壓濾壺泡出的咖啡受到世界各地民眾的喜愛,但是關(guān)于法式壓濾壺的發(fā)明者已經(jīng)爭(zhēng)論了近一個(gè)世紀(jì)。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,一個(gè)法國(guó)人在19世紀(jì)發(fā)明了法式壓濾壺,但是Serious Eats網(wǎng)站指出,這種著名壓濾壺的第一個(gè)專利是在1929年出現(xiàn)的,注冊(cè)的發(fā)明者是一個(gè)意大利人。

 

French kissing is a misnomer.

法式接吻是誤稱。

While kissing with tongue might have been particularly popular in France, according to PopSugar, French kissing wasn't invented by the French. The term French kissing became popular after World War I when soldiers returned home from Europe.

舌吻也許在法國(guó)特別流行,但據(jù)PopSugar網(wǎng)站所稱,法式接吻(舌吻)并不是法國(guó)人發(fā)明的。法式接吻一詞是一戰(zhàn)后士兵從歐洲返家時(shí)開始流行起來(lái)的。

 

French fries are actually Belgian.

法式薯?xiàng)l其實(shí)是比利時(shí)人發(fā)明的。

Rumor has it that French fries are only Gallic in name; the true origin of this popular American dish can be traced back to Belgium, according to National Geographic. The name French fries was supposedly given by American soldiers during WWI because the Belgians in the area spoke French not Belgian. The name stuck and the rest is history.

傳言說(shuō)法式薯?xiàng)l只是名字和法國(guó)人有關(guān)系,《國(guó)家地理》雜志指出,這種受歡迎的美國(guó)小吃其實(shí)起源于比利時(shí)。據(jù)說(shuō),法式薯?xiàng)l的名字是美國(guó)士兵在一戰(zhàn)期間起的,因?yàn)閼?zhàn)區(qū)的比利時(shí)人講的是法語(yǔ),而不是比利時(shí)語(yǔ)。這個(gè)名字就這么留下來(lái)了,后來(lái)的事大家都知道了。

 

The English invented French mustard.

英國(guó)人發(fā)明了法式芥末醬。

 

The name might suggest otherwise, but, according to Mental Floss, French mustard was created by the British as a milder version of English mustard.

也許法式芥末醬貌似是法國(guó)人發(fā)明的,但是據(jù)Mental Floss網(wǎng)站稱,法式芥末醬是英國(guó)人發(fā)明的,是英式芥末醬的溫和版。

 

French dressing is actually American.

法式色拉調(diào)料其實(shí)出自美國(guó)。

Sorry to burst your bubble but, according to Culinary Lore, French dressing was first created in the United States and was first marketed by Kraft to the American public. However, according to Kitchen Project, in Britain, French dressing is a synonym for vinaigrette, which was created by the French.

抱歉打破了你的幻想,但是Culinary Lore網(wǎng)站稱,法式色拉調(diào)料首創(chuàng)于美國(guó),由卡夫食品公司首次向美國(guó)大眾營(yíng)銷。但是,廚房工程網(wǎng)站指出,在英國(guó),法式色拉調(diào)料是油醋汁的同義詞,而油醋汁是由法國(guó)人發(fā)明的。

So, did the French invent French dressing? The answer really depends on whether or not you're in the US or abroad.

那么法式色拉調(diào)料到底是不是法國(guó)人發(fā)明的呢?答案取決于你是在美國(guó)還是在美國(guó)以外的國(guó)家。

 

French toast might not be French at all.

法式吐司可能并不是法國(guó)人發(fā)明的。

French toast has a complicated and ultimately uncertain origin story. While most culinary experts agree the food originated in the medieval era, the country of creation is far less certain. According to Chef Talk, some people think the battered toast comes from ancient Roman times, while others, according to Slate, believe there's proof the fried breakfast was invented in England during the Middle Ages.

法式吐司的起源既復(fù)雜又充滿不確定性。盡管多數(shù)美食界專家一致認(rèn)為法式吐司源于中古時(shí)期,但法式吐司的發(fā)源地卻難以考證。根據(jù)Chef Talk網(wǎng)站,有人認(rèn)為法式吐司源于古羅馬時(shí)期,而Slate網(wǎng)站卻指出,有證據(jù)證明法式吐司是英格蘭人在中世紀(jì)時(shí)代發(fā)明的。

 

The French braid is from North Africa.

法式發(fā)辮源自北非。

It turns out these popular braids aren't French at all. Instead, the origin of this ever-popular hairstyle can be found in North Africa, according to PopSugar. Although the French don't claim the hairstyle as their own, it's Americans that have given the braids this seriously inaccurate name.

據(jù)說(shuō),法式發(fā)辮根本不是法國(guó)人首創(chuàng)。PopSugar網(wǎng)站指出,這種一直都很流行的發(fā)辮其實(shí)來(lái)自北非。盡管法國(guó)人從未自稱發(fā)明了這種發(fā)辮,但美國(guó)人卻給這種發(fā)辮起了“法式發(fā)辮”的錯(cuò)誤名字。

 

Germans are responsible for the French horn.

法國(guó)號(hào)是德國(guó)人發(fā)明的。

According to EcoJazz, German inventor Heinrich Stoelzel was the creator of the French horn, which was named so after the instrument's F pitch key. The name French horn was a mistake that Americans have never seemed to shake — similar to the US disdain for the metric system.

據(jù)EcoJazz網(wǎng)站報(bào)道,德國(guó)發(fā)明家海因里?!に固珴蔂柺欠▏?guó)號(hào)的創(chuàng)造者,這種號(hào)角是以該樂器的音高基調(diào)F鍵命名的。美國(guó)人總是改不掉這個(gè)錯(cuò)誤的名字,就像美國(guó)人不待見公制計(jì)量法一樣。

 

英文來(lái)源:Insider

翻譯&編輯:丹妮

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线