北京將推"合乘公交"服務 市民將可打"公交網(wǎng)約車"
中國日報網(wǎng) 2018-09-19 14:13
北京公交集團近期將推出"網(wǎng)上預約、合乘出行"的公交出行服務,以滿足乘客臨時乘車的需求。
The local public transport authority in Beijing is setting up an online bus-pooling service, that will enable passengers to go online and detail what their individual needs are for a bus journey.
近日,北京市公交部門正在創(chuàng)建一種"合乘公交"服務,將使乘客能上網(wǎng)詳述其對公交行程的個人需求。
“合乘公交(bus pooling/bus sharing)”最大的特點是動態(tài)服務。通俗點兒說,類似"公交網(wǎng)約車"或者運力更大的網(wǎng)約車(online car-hailing services with greater transport capacity)。與現(xiàn)有的公交乘車模式(the existing model of bus riding)相比,"合乘公交"服務的特性是定制化和靈活性(customization and flexibility)。
"合乘公交"這種"準門對門(quasi door-to-door)"公交出行服務可以說是定制公交(customized shuttle bus)的一個升級。與小汽車合乘類似(similar with car-pooling),乘客可按需設置自己的臨時出行需求約公交車,湊夠一定的人數(shù)(gather a certain number of people)即可成行。"準門對門"這個概念是說,乘客可以根據(jù)自己的需求設置行程線路,不再局限于公交設置的固定路線(pre-defined route)。
據(jù)悉,北京公交集團此次計劃推出的"網(wǎng)上預約、合乘出行"公交出行服務,重點圍繞大型居住社區(qū)(focus on serving large residential communities),提供小區(qū)到單位、到商業(yè)區(qū)(business districts)、到大型客運節(jié)點的公交線路。
Based on the routes, a comprehensive network of public bus service will be mapped out with smart bus technology and big data platforms.
線路將應用智慧公交和大數(shù)據(jù)平臺繪制出多元復合的地面公交綜合服務網(wǎng)絡。
據(jù)交通專家介紹,今后,市民有望像約網(wǎng)約車一樣約到一輛公交車,滿足乘客的個性化需求(meet the personalized needs of passengers)。不過,因公交運力更大,"合乘公交"臨時湊多人乘坐也比較困難,未來須依賴更精準的算法(algorithms for higher accuracy)或先進的技術手段(advanced technologies)為市民提供服務。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)