我的改革開放詞典:時代強音
中國日報網(wǎng) 2018-11-14 08:56
貧窮不是社會主義 Poverty is not socialism
1987年4月26日,鄧小平在接見外賓時指出:“搞社會主義,一定要使生產(chǎn)力發(fā)達,貧窮不是社會主義?!?To build socialism, it is necessary to develop the productive forces. Poverty is not socialism.)此后,“貧窮不是社會主義”成為廣大人民群眾理解、實踐社會主義的口號和指針。
發(fā)展才是硬道理 Development is the absolute principle
1992年1月29日,鄧小平南巡途經(jīng)順德,視察以“容聲冰箱”聞名遐邇的原珠江冰箱廠(今海信科龍電器有限公司)。在聽完原順德縣以及珠江冰箱廠的發(fā)展情況匯報后,鄧小平當即給予了肯定和鼓勵,并發(fā)表談話說:“我們的國家一定要發(fā)展,不發(fā)展就會受人欺負,發(fā)展才是硬道理。”(Our country must develop, and if it does not develop, it will be bullied by others. Development is the absolute principle.)此后,“發(fā)展才是硬道理”這句話被全國億萬人民所熟知。
要想富,先修路! If you want wealth, build roads first!
隨著改革開放的深入,人民與外界接觸變多,人們越來越意識到路網(wǎng)的重要性,“要想富,先修路”這一標語口號迅速在全國流行。無論城市還是鄉(xiāng)村,都興起一股修路熱潮。老百姓堅信,路通才能財通(wide roads will allow wealth to roll in),連小學生寫作文的時候,也總喜歡寫“馬路通到家門口” (the newly built road leads to my doorstep)。
同一個世界,同一個夢想 One World One Dream
“同一個世界 同一個夢想”是2008年北京奧運會、2008年北京殘奧會的主題口號,集中體現(xiàn)了奧林匹克精神的實質(zhì)(the essence of the Olympic Spirit) 和普遍價值觀——團結(jié)、友誼、進步、和諧、參與和夢想(unity, friendship, progress, harmony, participation and dreams),表達了全世界在奧林匹克精神的感召下,追求人類美好未來的共同愿望。2008年北京奧運會共創(chuàng)造43項新世界紀錄(world records)及132項新奧運紀錄(Olympic records),共有87個國家和地區(qū)在賽事中取得獎牌,中國以51枚金牌居金牌榜首名,是奧運歷史上首個登上金牌榜首的亞洲國家(the first Asian country topping the Olympic gold medal tally)。
擼起袖子加油干 Roll up our sleeves to work harder
“擼起袖子加油干”出自習近平主席2017年新年賀詞。 “上下同欲者勝,只要我們13億多人民和衷共濟,只要我們黨永遠同人民站在一起,大家擼起袖子加油干,我們就一定能夠走好我們這一代人的長征路 (As one saying goes, "success comes to those who share in one purpose". As long as our 1.3 billion-plus people are pulled together for a common cause, as long as the Party stands together with the people and we roll up our sleeves to work harder, we will surely succeed in a Long March of our generation.) 。” “擼起袖子加油干”成為2017年十大流行語之一,并成為激勵各行各業(yè)努力奮斗的流行口號。
(編輯:彭娜)