國務(wù)委員兼外交部長王毅記者會雙語要點
中國日報網(wǎng) 2019-03-08 13:48
中非合作的成果已遍布非洲大陸
Criticism that China has established a debt trap in Africa, or practices neo-colonialism in the continent, should not be considered seriously, as Chinese-African cooperation is open and inclusive.
中非合作從來都是開放的。所謂的“債務(wù)陷阱論”、“新殖民論”等謬論在非洲都沒有市場。
China-Africa relations have never been better, and China has demonstrated a role model for international cooperation with Africa.
當(dāng)前,中國同非洲關(guān)系處于歷史最好時期,中非互利合作繼續(xù)走在國際對非合作的前列。
Wang called on the international community to increase input in Africa to promote development of the continent.
我們愿意帶動更多的國家關(guān)注非洲、重視非洲、投入非洲,共同致力于非洲的和平與發(fā)展。
呼吁阿富汗各方以對話解紛爭
There is no vacuum in Afghanistan to be filled, because the land belongs to the people of Afghanistan, Wang Yi said, answering a question on the situation in Afghanistan.
王毅在回答有關(guān)阿富汗局勢的提問時說,阿富汗不存在需要填補的空白或者真空,因為這塊土地屬于阿富汗人民。
He said Afghanistan should not again become an arena of great power rivalry, nor should it be subjected to conflicts. He appealed to all parties in Afghanistan to settle differences through dialogues and join hands to push the door to the peace.
阿富汗不應(yīng)再成為大國的競技場,不應(yīng)再承受連綿不斷的沖突和戰(zhàn)火。我們呼吁阿富汗各方以對話解紛爭,化干戈為玉帛,攜手推開通向和平的大門。