歪果仁希望你"can be Gucci",是希望你怎樣?
英語四六級(jí)備考 2019-04-11 11:53
不知道從啥時(shí)開始,和00后或者更小的小伙伴網(wǎng)絡(luò)聊天,明明每個(gè)字母都認(rèn)識(shí),但合在一起,就一臉懵了…不信?來做個(gè)簡單的考試~
(網(wǎng)絡(luò)用語入門級(jí)考試)
請(qǐng)回答下列詞語的意思:
1:cpf 2:CQY
答案
1:couple粉(希望自己喜歡的兩個(gè)愛豆能在一起)
2:找網(wǎng)友+ QQ =處Q友= CQY。CQY即在QQ上互相加為好友,日常聊。
其實(shí)不僅咱們國家的孩子們會(huì)用縮寫,歪果仁在網(wǎng)絡(luò)聊天中也會(huì)這樣做~不懂點(diǎn)用語規(guī)范,還真不知道他們在說什么~
01 Gucci - good/really neat 非常棒
提到Gucci,你會(huì)想到什么?由古馳奧·古馳在1921年于意大利佛羅倫薩創(chuàng)辦的意大利品牌?還是女明星們的最愛?
不過,今天要講的Gucci,是有另一層的含義的~
嘻哈圈有個(gè)流行語叫做"I'm Gucci,You Polo",意譯就是“我超厲害,你垃圾”,所以,Gucci這個(gè)詞在實(shí)際使用中就有了“夸人厲害”的用法。
這是一個(gè)很少年的美式用法哦~
當(dāng)歪果仁跟你說:
“I hope you can be Gucci this year!”
一定記得感謝對(duì)方的善意~
It’s all Gucci.
一切都好。
You look gucci today!
你今天看起來狀態(tài)很好!
What's gucci?=What's good?
02 salty -消極性攻擊的,酸人的
salty通常用來形容某人被羞辱或是發(fā)生丟臉的事情后,生氣或是很激動(dòng)的樣子,有時(shí)候也會(huì)形容一個(gè)人講話很酸。要注意這個(gè)字只能用在別人身上,畢竟誰也不會(huì)說自己很salty…
You are just salty …
你只是在不爽罷了...
03 tea-吃瓜
和我們用“吃瓜”來形容八卦一樣,外國年輕人口中的tea就變成了八卦、緋聞的意思~
Did you hear the tea about K?
你有聽說K的瓜嗎?
04 更多網(wǎng)絡(luò)用語
GOAT
Greatest Of All Time有史以來最好的
OTP
One True Pairing
One True Pairing is a couple so perfect for each other.
用來指天造地設(shè),完美的一對(duì)
CUL
See you later下次再會(huì)
Hand
Have a nice day過得愉快
Ty
thank you謝謝你
Np
no problem沒問題
Yw
you are welcome不客氣
Brb
Be right back馬上回來
K/KK
ok
kk就像ok的輕松回答,更溫柔
k雖然也表示OK,但會(huì)顯得態(tài)度唐突
Lol
laugh out loud大笑,笑噴了
Lmao
laugh my ass off笑到屁股都掉了!
Syl
See you later等會(huì)兒見
Ttyl
Talk to you later待會(huì)兒再聊
Fyi
For your information僅供參考
Rn
right now現(xiàn)在
ASAP
as soon as possible盡快
LTNS
long time no see好久不見
BTW
by the way順便提一下
F2f
Face to face面對(duì)面
(來源:英語四六級(jí)備考 編輯:許雅寧)