综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 雙語新聞

關于顏色的秘密:什么顏色最讓人放松? What is the world's most relaxing color?

煎蛋網(wǎng) 2019-04-23 08:51

分享到微信

世界上的顏色千千萬萬,但每個人喜歡的顏色就那么幾種。調(diào)查發(fā)現(xiàn),人們最喜歡的顏色竟然驚人地一致。什么顏色最性感?什么顏色最能讓人放松?奢侈品最愛用什么顏色?來看看不同顏色背后隱藏的密碼。

Photo by Denise Chan on Unsplash

 

There is much more to color than meets the eye. Strangely enough, us humans have a close emotional bond with the visible light aspect of the electromagnetic spectrum, a bond so strong it can easily make us feel stressed out with a raised heart rate or leave us with a warm and fuzzy sense of satisfaction.

色彩,遠不止我們眼睛看上去的那么簡單。但奇怪的是,我們?nèi)祟惻c這些電磁波譜上的可見光,竟有著說不請道不明的情感聯(lián)系,這種聯(lián)系如此強烈,以至于它很容易能讓我們心率加快甚至感到壓力,又或者讓我們有一種溫暖而模糊的滿足感。

If you’re looking to cool your jets and relax, one of the most calming colors to be surrounded by, according to a global survey from paper merchant G F Smith and psychologists at the University of Sussex, UK is navy blue, closely followed by teal-like turquoise, and soft pastel pink.

據(jù)造紙商G·F·史密斯以及英國薩塞克斯大學心理學家的一項全球調(diào)查,如果你想冷靜放松下來,海軍藍是最好的選擇,其次是藍綠色和柔粉色。

The colors of "relaxed" and "tranquil" from The World's Favourite Colour Project. Courtesy of G F Smith.

 

The World's Favourite Colour Project involved 26,596 participants from over 100 different countries, possibly the largest ever color study, to get some insights into the world's most beloved color. To do this, they asked the human guinea pigs to list attributes and emotions that they associate with certain colors in the hopes of also finding out what different hues mean to different people, and what may influence this.

這次“世界上最受歡迎的顏色”實驗,研究對象涉及100多個國家的26596名參與者,目的是了解最受人們喜愛的顏色。這可能是有史以來規(guī)模最大的顏色研究了。為了達到實驗目的,他們讓實驗對象列出特定顏色相關的屬性和代表情緒,既希望找出不同的顏色對不同的人意味著什么,也希望弄明白這其中有哪些影響因素。

associate with:與...相關

 

"Many studies have investigated the link between color and emotion. Although not all of these studies agree, some consistent results can be extracted from the literature,” Professor Anna Franklin, a leading expert in color psychology at the University of Sussex, wrote in a blog post about the project.

薩塞克斯大學色彩心理學領域的權威專家安娜·富蘭克林教授在一篇關于此項目的博客文章中寫道:“許多研究都調(diào)查了顏色和情緒之間的聯(lián)系。雖然它們并非都得出了相同的結(jié)論,但從論文中也能找到一些共同點。”

"First, the more saturated the color is, the more it is associated with excitement and stimulation,” Franklin explained. “Second, the lighter the color, the more it is associated with calmness and relaxation. Many studies have found that blue and green are also associated with calmness and relaxation (fewer studies find no association).”

富蘭克林解釋說:"首先,顏色越飽滿,它就越能引起興奮和刺激;其次,顏色越淺,就越能讓你感到平靜和放松;再者,許多研究發(fā)現(xiàn),藍色和綠色就是‘放松色’的兩個典型代表。這一點,很少會有研究否認?!?/p>

saturated [?s?t???ret?d]: adj.飽和的; 浸透的

 

The findings also showed that orange is most often associated with happiness, while pink is viewed as the sexiest, and the colors people around the world most associated with luxury are white, purple, and orange.

研究結(jié)果還表明,橙色通常與幸福感有關,而粉紅色則是性感的代名詞。全世界的奢侈品都離不開白色、紫色和橙色。

 

Another page from The World's Favourite Colour Project. Courtesy of G F Smith.

 

In case you were curious, most people’s favorite color appears to be green or blue, although there was a lot of variety in the results. According to the ecological valence theory (just one of a handful of color preference theories), humans appear to be fond of these colors because they’re associated with environmental features we can benefit from and enjoy, such as clear skies, clean water, and vegetation. That also explains why we tend not to like murky brown colors, as we link them to dirty water, poop, and disease.

不妨告訴你,即使人各有別,人各有好,但大多數(shù)人最喜歡的顏色還是綠色或藍色。根據(jù)生態(tài)效價理論(為數(shù)不多的‘顏色偏好理論’之一),人類之所以喜歡這些顏色,是因為它們與某些環(huán)境特征有關,而我們既能享受這些環(huán)境特征,更能從其中收益。晴朗的天空、干凈的水流、翠綠的植被,不都是為我們所喜愛的嗎?這也解釋了為什么我們不喜歡暗褐色,因為它們總讓我們想起臟水、便便和疾病。

murky['m?ki]: adj. 黑暗的;朦朧的;陰郁的

 

However, while certain colors seem to embody a universal characteristic – for example, red equates to anger – it’s worth remembering some interpretations of color can vary hugely between groups.

然而,盡管某些顏色的確已被賦予了普遍的意義(就好比我們提到紅色就會聯(lián)想到憤怒),但我們要記住,不同群體對顏色的釋義,可能存在巨大差異。

"Several studies suggest that color associations, particularly abstract concepts, can vary across cultures,” Professor Anna Franklin says. "For example, whereas white is associated with peace in some cultures, in others it is associated with death.”

安娜·富蘭克林教授說:“因為還有一些研究表明,在不同的文化中,顏色代表著不同的意義,尤其涉及到抽象概念的時候,例如,白色在某種文化中意味著和平,而在另一種文化中,它卻同死亡相關。”

 

來源:煎蛋網(wǎng)、iflscience

編譯:丹妮

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线