?
?
?
Meet Britain's first trainee guide pony?來看看英國第一匹實習導盲馬
有關 “performance 表現(xiàn)” 的詞匯
What's the advantage of having a guide horse rather than a guide dog?
The horse arriving on platform 1 is about to make history. Because while the odd one has travelled in a guard's van, no horse, to our knowledge, has ever ridden in a passenger carriage.
到達一號站臺的這匹馬即將創(chuàng)造歷史。雖然有個別的馬匹曾榮登火車后部的守衛(wèi)車廂,但就我們所知,沒有一匹馬曾踏上過旅客車廂。
Digby's new owner is Helena from London. She's a regular commuter on the Underground, and having seen guide horses used in America, she'd like to do so here.
迪格比的新主人是來自倫敦的海倫娜。她平時坐地鐵上下班,她了解到在美國有人用馬導盲,于是想在英國實踐一下。
Compared to the short career of a guide dog, a working horse can be with owner for 30 years.
與導盲犬短暫的職業(yè)生涯相比,一匹工作的馬可陪伴主人三十年。
Helena, Digby's owner
Guide dogs are fantastic animals but it’s good to have choice. And a horse can be trained and they enjoy working. And they’re great companions. So, why not?
海倫娜? ? ?“導盲馬” 迪格比的主人
“導盲犬很棒,不過能有選擇是好事。馬可以接受訓練,也很喜歡工作。它們也是很好的同伴。所以,有何不可呢?”
20-month-old Digby was especially bred for this very job by Katy at her stables in Northallerton. This metro journey is a trial to see if he can hack it. He seems to be coping with the movement better than our cameraman.
二十個月大的迪格比是凱蒂在諾斯阿勒頓的馬廄里專門培育出來的。這次地鐵之旅是為了測試迪格比能否成功地經(jīng)受乘車考驗。在顛簸的車廂里,他應對得似乎比我們的攝像師要好。
Katy Smith, Digby’s trainer
I thought he would be good. I thought he would take it all in his stride but this is like, yeah, it’s the first time ever… and I’m speechless to be fair.
凱蒂·史密斯? ? ?“導盲馬” 迪格比的訓練師
“我知道他能做得很好。我知道他能從容以對,雖然這是他第一次乘車,但表現(xiàn)讓我無話可說。”
Commuter 1
What’s a horse doing on the metro? I've never seen that before...
通勤者 1
“馬在地鐵上干什么?這我從來沒見過…”
Commuter 2
I think it’s a good idea myself. Yeah, it’s a change….
通勤者 2
“我個人覺得這是個好主意。對,這是個改變…”
Commuter 3
It’s a horse, isn’t it? Should be in a field not a train …
通勤者 3
“這是匹馬,對吧?馬應該在田地里,而不是在列車上…”
So apart from the odd naysayer, people seem generally positive. Transport for London say they’ll be monitoring Digby’s progress.
除了個別愛唱反調(diào)的人以外,大家普遍對 “導盲馬” 比較認可。倫敦交通局表示,他們將密切關注迪格比的發(fā)展。
Katy Smith, Digby’s trainer
Good boy!
凱蒂·史密斯? ? ?“導盲馬” 迪格比的訓練師
“好樣的!”
hack it 應對,處理
coping (成功地)處理、應對
take it … in his stride 從容以對,泰然處之
naysayer 反對者,愛唱反調(diào)的人
Guide dogs have a shorter career. Working horses can be with their owner for 30 years.