表達(dá) “end up” 的含義比較豐富,既可以表示事情 “以...告終”,又能描述一個人 “最后成為...”,它還能用來表示到達(dá)長途旅行中的最后一站。這個動詞短語后面通常接現(xiàn)在分詞,組成 “end up doing something 以做某事告終”;或 “end up somewhere 最終到達(dá)某處”。“End up” 這個短語通常被用來表達(dá)令人感到意外的情景。
I wanted to be a teacher but I ended up being a fireman! Isn’t life strange?
我原本想成為一名教師,到頭來卻成為了一名消防員!人生是多么神奇?。?/p>
We couldn’t find a nice Thai restaurant to eat in. After walking round for hours we ended up in an English cafe!
我們找不到一家好的泰國餐廳吃飯。走了好幾個小時后,最終在一家英式咖啡館坐了下來。
If you don’t stop eating so much between meals you will end up getting fat!
如果你總是在兩餐之間不停地吃很多東西的話,你最終會長胖的。