蜘蛛俠將告別漫威 粉絲們炸了! 'Spider-Man' could be leaving the Marvel Cinematic Universe and fans are sharing their grief and anger online
中國日報網(wǎng) 2019-08-23 08:52
由于迪士尼和索尼在收入分配方面出現(xiàn)了巨大分歧,漫威影業(yè)及其主席凱文·費奇將不再參與新的蜘蛛俠電影,這意味著荷蘭弟版蜘蛛俠將自此退出漫威電影宇宙。
斯坦李老爺子生前最喜歡的角色,曾經(jīng)的漫威漫畫一哥,卻要在漫威宇宙中消失,而且還是人見人愛的荷蘭弟,粉絲們當然忍不了!
News of Sony Pictures and Disney's "Spider-Man" deal reportedly being off has sparked an influx of angry and sad reactions from fans online.
索尼影業(yè)和迪士尼在蜘蛛俠版權上談崩的消息出來后,粉絲們紛紛到網(wǎng)上宣泄自己的憤怒和悲傷。
According to Deadline's report, Marvel Studios president Kevin Feige won't produce any more "Spider-Man" films due to "an inability by Disney and Sony Pictures to reach new terms."
據(jù)Deadline網(wǎng)站報道,由于“迪士尼和索尼影業(yè)無法達成新協(xié)議”,漫威影業(yè)主席凱文·費奇將不再參與制作任何蜘蛛俠電影。
This could mean that the fan-favorite webslinger won't appear in future films involving the Marvel Cinematic Universe.
這意味著人氣超高的蜘蛛俠將不再出現(xiàn)在漫威電影宇宙未來的電影中。
However, while "Spider-Man" Tom Holland is still committed to two upcoming movies, director Jon Watts may not be signed on to direct the third installment of the franchise as previously planned, according to an updated report from Deadline.
盡管湯姆·赫蘭德仍將出演接下來的兩部蜘蛛俠電影,但據(jù)Deadline網(wǎng)站的最新報道,導演喬·沃茨可能不會按原來的計劃簽約執(zhí)導蜘蛛俠系列的第三部。
The news comes almost two months after "Spider-Man: Far From Home" premiered and became Sony's biggest global box office.
就在不到兩個月前,《蜘蛛俠:英雄遠征》首映并創(chuàng)下了索尼在全球的票房新高。
索尼(版權方)、漫威(版權合作方)、迪士尼(漫威控制方)三方博弈的結果塵埃落定,蜘蛛俠這個頂級IP最終回歸索尼,跟迪士尼再無瓜葛。蜘蛛俠也將與漫威宇宙這個大家庭分開。凱文·費奇辛苦培養(yǎng)的蜘蛛俠就這么沒了,如此重要的人物突然被打了響指,嚴重破壞了漫威第四階段的規(guī)劃。
Almost as soon as the news hit, there has been a wave of reactions on Twitter. Most fans are completely shocked over the reports due to the success of the "Spider-Man" movies led by Holland and Zendaya.
消息一出,推特上就炸了。大多數(shù)粉絲看到報道后感到非常震驚,因為赫蘭德和贊達亞主演的蜘蛛俠系列電影太成功了。
我覺得好遺憾?!吨┲雮b:英雄遠征》票房入賬破十億美元,是索尼和漫威合作以來最成功的電影。索尼居然認為解除合作關系是個好主意?
索尼又要重蹈覆轍讓蜘蛛俠走向覆滅,至少再拍一部告別之作也好啊。
#讓小蜘蛛留在漫威電影宇宙 漫威都幫索尼賺了10億,索尼居然還敢讓蜘蛛俠脫離漫威電影宇宙?。?!這樣做太蠢了。我希望索尼能為自己有史以來最愚蠢的決定而高興。
Others are just distraught.
另外一些粉絲則心煩意亂。
distraught[d?'str?t]: adj. 發(fā)狂的;心煩意亂的
如果你想知道的話,這就是我聽到蜘蛛俠消息后的感覺。(生無可戀)
蜘蛛俠不再是一名復仇者了。我崩潰了。這一畫面如今毫無意義。
唉,這條蜘蛛俠和漫威分手的消息讓我一整天都沒有好心情。
Some fans are coping with the news by proposing other people — like "Iron Man" Robert Downey Jr., perhaps — buy Sony so that Spider-Man will stay a part of the MCU.
還有些粉絲的應對之道是建議讓人——比如“鋼鐵俠”小羅伯特·唐尼——買下索尼,這樣蜘蛛俠就還能留在漫威電影宇宙里。
小羅伯特·唐尼正在去收購索尼公司的路上,這樣他就能把蜘蛛俠帶回漫威電影宇宙。
There are, of course, jokes about how this will impact the Avengers.
當然,也有人調(diào)侃這件事對復仇者聯(lián)盟的沖擊。
索尼的《蜘蛛俠3》:
彼得:我想念他。
內(nèi)德:誰?
彼得:你知道,那個鋼鐵人(查無此人)。
在索尼和迪士尼談崩后,蜘蛛俠揮手向復仇者們告別。
Other Twitter users just hope that Sony and Disney could still come to an agreement, somehow.
其他推特用戶則希望索尼和迪士尼最后還是可以達成協(xié)議。
國內(nèi)的漫威迷們心態(tài)相對來說則更積極:
聯(lián)盟大領主: 好事啊,索尼拍的蜘蛛俠哪一部不比漫威的更像蜘蛛俠?漫威拍的不是鋼鐵俠的干兒子?
OnlyHotGuy: 可以考慮夜猴俠 曲線救蛛
詩祈聰: 講真脫離迪士尼,電影劇情的開展方向能更加廣,對于小蜘蛛的粉來說可以說是好事。
目前荷蘭弟的推特已經(jīng)取關了索尼跟迪士尼,唯獨保留著漫威,證明了對這一博弈結果的不滿。
英文來源:內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮