综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 英語學“習”

習近平:堅定信心開拓創(chuàng)新真抓實干 團結一心開創(chuàng)富民興隴新局面

新華網(wǎng) 2019-08-23 09:30

分享到微信

中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平近日在甘肅考察時強調,要貫徹新時代中國特色社會主義思想和黨的十九大精神,堅持穩(wěn)中求進工作總基調,貫徹新發(fā)展理念,堅定信心,開拓創(chuàng)新,真抓實干,團結一心,全面做好穩(wěn)增長、促改革、調結構、惠民生、防風險、保穩(wěn)定各項工作,深化脫貧攻堅,加快高質量發(fā)展,加強生態(tài)環(huán)境保護,保障和改善民生,努力譜寫加快建設幸福美好新甘肅、不斷開創(chuàng)富民興隴新局面的時代篇章。

President Xi Jinping, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, visits the Mogao Grottoes in Dunhuang, a key cultural heritage site under state-level protection, during his inspection tour of northwest China's Gansu province, Aug. 19, 2019. (Xinhua/Ju Peng)

 

8月19日至22日,習近平在甘肅省委書記林鐸、省長唐仁健陪同下,先后來到酒泉、嘉峪關、張掖、武威、蘭州等地,深入文物保護單位、農村、學校、草場林場、革命紀念館、防洪工程、文化企業(yè)等,就經濟社會發(fā)展和“不忘初心、牢記使命”主題教育情況進行考察調研。


PRESERVE CULTURAL HERITAGE
保護文化遺產


Touring the Mogao Grottoes in Dunhuang Monday morning, Xi stressed efforts to pass on the world cultural heritage through generations.
19日上午,習近平考察敦煌莫高窟時強調,要將這一世界文化遺產代代相傳。


At the Dunhuang Academy, Xi hailed the Dunhuang culture as a result of the long-term cultural exchanges and mutual learning between Chinese civilization and other civilizations, and called for more efforts in cultural exchanges.
習近平接著來到敦煌研究院,他強調,敦煌文化是中華文明同各種文明長期交流融匯的結果,要更加廣泛地開展同各國的文化交流。


Xi emphasized the need for the study of Dunhuang culture to serve the Belt and Road Initiative and further promote cultural exchanges between China and countries along the Belt and Road.
要推動敦煌文化研究服務共建“一帶一路”,加強同沿線國家的文化交流,增進民心相通。


Visiting the Jiayu Pass Tuesday morning, Xi said the Great Wall is an important symbol of the Chinese nation and the Chinese civilization. Efforts should be made to better explore the cultural value of the Great Wall and enhance preservation, he said.
20日上午,習近平來到嘉峪關,他強調,長城已經成為中華民族的代表性符號和中華文明的重要象征。要做好長城文化價值發(fā)掘和文物遺產傳承保護工作。

President Xi Jinping, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, visits the Jiayu Pass, a famed part of the Great Wall in Jiayuguan City, during his inspection tour of northwest China's Gansu province, Aug. 20, 2019. (Xinhua/Xie Huanchi)

 


At a revolutionary memorial site in Gaotai County, Xi hailed the Red Army's heroism and the spirit of dedication to the Party and the people, which he said are the CPC's tradition that must be carried on.
離開嘉峪關,習近平來到張掖市高臺縣,參觀中國工農紅軍西路軍紀念館。他強調,西路軍的英雄主義氣概,為黨為人民英勇獻身的精神,是中國共產黨人紅色基因和中華民族寶貴精神財富的重要組成部分。我們要把紅色基因傳承好。


Visiting a vocational school in Shandan County, Xi said vocational education has a great prospect and called for training of more skilled personnel for the development of China's western region.
考察山丹縣一所職業(yè)學校時,習近平指出,發(fā)展職業(yè)教育前景廣闊、大有可為。要為推進西部大開發(fā)培養(yǎng)更多應用型、技能型人才。

 

PROTECT ENVIRONMENT, IMPROVE LIVELIHOODS
保護環(huán)境,改善民生


離開培黎學校,習近平來到中農發(fā)山丹馬場有限責任公司一場,參觀場史館,了解馬場歷史沿革和改革發(fā)展情況。8月的山丹馬場,水草豐茂,駿馬奔騰。習近平步入草場,察看草場和馬群放養(yǎng)情況,聽取祁連山生態(tài)環(huán)境修復和保護情況匯報。


Xi emphasized the role of environmental protection in high-quality development, urging proper balance of the relationship between production and environment, active development of eco-friendly and sustainable industries, and better protection of the grassland resources.
習近平指出,我國進入高質量發(fā)展階段,生態(tài)環(huán)境的支撐作用越來越明顯。要正確處理生產生活和生態(tài)環(huán)境的關系,積極發(fā)展生態(tài)環(huán)保、可持續(xù)的產業(yè),保護好寶貴的草場資源。

President Xi Jinping, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, makes an inspection tour to the Bailie School and a horse ranch in Shandan County of Zhangye, northwest China's Gansu province, Aug. 20, 2019. (Xinhua/Xie Huanchi)

 


Visiting Gulang County on Wednesday, Xi went to a community of rural residents relocated from environmentally vulnerable and impoverished areas. He noted that the CPC serves the people and works for the people, and the happiness of the people is what the CPC pursues.
21日上午,習近平前往武威市古浪縣黃花灘生態(tài)移民區(qū)富民新村考察調研。習近平強調,黨的一切工作都是為老百姓利益著想,讓老百姓幸福就是黨的事業(yè)。


While lifting people out of poverty was the first step, efforts should be made to ensure the relocated residents can settle down, have jobs, earn money and lead better lives, he said.
貧困鄉(xiāng)親脫貧是第一步,接下來要確保鄉(xiāng)親們穩(wěn)定脫貧,讓易地搬遷的群眾留得住、能就業(yè)、有收入,日子越過越好。


Xi then visited an afforestation area and learned about the efforts and progress in desertification control. He called for the promotion of the spirit of turning a desert into an oasis, as well as perseverance and sustained efforts in building a beautiful China.
隨后,習近平乘車前往八步沙林場,聽取武威市防沙治沙整體情況匯報。他指出,要弘揚“六老漢”困難面前不低頭、敢把沙漠變綠洲的奮斗精神,持續(xù)用力,久久為功,為建設美麗中國而奮斗。


In provincial capital Lanzhou, Xi heard a briefing on the protection of the Yellow River and urged Gansu to shoulder its key task of ecological restoration, water and soil conservation, and pollution control at the upper reaches of the river.
21日下午,習近平來到蘭州,聽取甘肅省和蘭州市開展黃河治理和保護情況介紹。習近平指出,甘肅要首先擔負起黃河上游生態(tài)修復、水土保持和污染防治的重任。


BUILD PROSPEROUS GANSU
建設繁榮甘肅


After hearing a work report by provincial officials on Thursday, Xi stressed the need to intensify the fight against poverty and shift the focus to areas of extreme poverty. He said problems must be solved village by village and person by person to break the last bastion of poverty.
22日下午,習近平聽取甘肅省委和省政府工作匯報,習近平強調,要深化脫貧攻堅,把脫貧攻堅重心向深度貧困地區(qū)聚焦,逐村逐戶、逐人逐項去解決問題,堅決攻克最后的貧困堡壘。


Xi also spoke of the need to advance supply-side structural reform, strengthen infrastructure networks, transform traditional industries, foster emerging industries, among others, to consolidate the foundation for high-quality development.
習近平指出,要推進供給側結構性改革,加快構建基礎設施體系,加快改造傳統(tǒng)產業(yè),培育新興產業(yè),不斷夯實高質量發(fā)展基礎。

President Xi Jinping, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, visits a Yellow River management point to learn about the management, protection and flood control project construction of the Yellow River in Lanzhou, northwest China's Gansu province, Aug. 21, 2019. (Xinhua/Wang Ye)

 


He demanded stepped-up efforts to protect the environment, properly balance the relationship between development and environmental protection, accelerate development of ecological industries to build west China's ecological security shields.
習近平強調,要加強生態(tài)環(huán)境保護,正確處理開發(fā)和保護的關系,加快發(fā)展生態(tài)產業(yè),構筑國家西部生態(tài)安全屏障。


Xi underlined the need to ensure and improve people's well-being and address issues people are strongly concerned about, in the areas such as education, healthcare and transportation.
習近平強調,要保障和改善民生,解決好人民群眾反映強烈的上學難、看病難、行路難等問題。


Calling Gansu a piece of "Red Land," Xi urged the province to use its revolutionary resources to strengthen Party building. He called for efforts to build a strong team of cadres, fight corruption, improve conduct, and resist the practices of formalities for formalities' sake and bureaucratism.
習近平強調,甘肅是一片紅色土地,甘肅要運用紅色資源,認真抓好黨建工作。要加強領導班子建設和干部隊伍建設,深入推進黨風廉政建設和反腐敗斗爭,持之以恒加強和改進作風,堅決克服形式主義、官僚主義。

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线