每日一詞∣電商扶貧 poverty alleviation through e-commerce
中國日報網(wǎng) 2020-04-26 08:43
通過將創(chuàng)新型農(nóng)村電商與鼓勵“一村一品”等傳統(tǒng)發(fā)展方式相結(jié)合,數(shù)字商業(yè)已成為扶貧新引擎。
By combining innovative rural e-commerce and traditional practices such as encouraging each village to focus on one product, digital commerce has become a new engine of poverty alleviation.
很多來自貧困地區(qū)的副縣長擺脫了最初的不情愿,走進(jìn)直播間叫賣當(dāng)?shù)剞r(nóng)產(chǎn)品,幫助農(nóng)民增收。
A growing number of deputy county chiefs in China, many from poverty-stricken regions, have shaken off their initial reluctance and walked into livestreaming studios to hawk local farm produce and help farmers increase their incomes.
【知識點(diǎn)】
隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”深化發(fā)展,農(nóng)村電商正成為精準(zhǔn)扶貧的重要抓手,推進(jìn)鄉(xiāng)村振興的新動力。2019年,我國電商扶貧實(shí)現(xiàn)對832個國家級貧困縣全覆蓋。2020年中央一號文件提出,擴(kuò)大電子商務(wù)進(jìn)農(nóng)村覆蓋面,支持供銷社、郵政快遞企業(yè)等延伸鄉(xiāng)村物流服務(wù)網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)村級電商服務(wù)站點(diǎn)建設(shè),推動農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)城、工業(yè)品下鄉(xiāng)雙向流通。在3月28日舉行的國務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制發(fā)布會上,商務(wù)部有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,2019年全國農(nóng)產(chǎn)品網(wǎng)絡(luò)零售額達(dá)到了3975億元,比2016年增長了1.5倍。農(nóng)村地區(qū)收投快遞超過150億件,占全國快遞業(yè)務(wù)總量的20%以上。全國農(nóng)村網(wǎng)商突破1300萬家,吸引了一大批農(nóng)民工、大學(xué)生、退伍軍人返鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)??箵粜鹿诜窝滓咔槠陂g,不少農(nóng)民朋友通過各類電商平臺和物流網(wǎng)絡(luò)開辟無接觸的銷售渠道,在快手、抖音等熱門平臺上面變身“帶貨主播”進(jìn)行線上銷售,對沖疫情的影響。電商進(jìn)農(nóng)村在暢通城鄉(xiāng)雙向流通,助力扶貧攻堅(jiān)和鄉(xiāng)村振興等方面取得了明顯的成效。
【重要講話】
電商作為新興業(yè)態(tài),既可以推銷農(nóng)副產(chǎn)品、幫助群眾脫貧致富,又可以推動鄉(xiāng)村振興,是大有可為的。
E-commerce is an emerging business with great potential, which can promote sales of agricultural products, help rural residents shake off poverty and facilitate rural vitalization.
——2020年4月20日,習(xí)近平在陜西省柞水縣小嶺鎮(zhèn)金米村直播平臺考察時表示
【相關(guān)詞匯】
精準(zhǔn)扶貧
targeted poverty alleviation
鄉(xiāng)村振興
rural vitalization
農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化
modernization of agriculture and rural areas