習(xí)近平八一前夕視察空軍航空大學(xué)時強調(diào) 深化改革創(chuàng)新 不斷提高辦學(xué)育人
新華網(wǎng) 2020-07-24 08:55
八一建軍節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平7月23日到空軍航空大學(xué)視察,代表黨中央和中央軍委,向?qū)W校師生員工致以誠摯問候,向全體人民解放軍指戰(zhàn)員、武警部隊官兵、民兵預(yù)備役人員致以節(jié)日祝賀。
After a visit to the university's aviation museum, he went on to watch a training course of student pilots and talked with them.
參觀完學(xué)校航空館,習(xí)近平來到訓(xùn)練場看飛行學(xué)員訓(xùn)練,他親切地同大家交流。
At the university's laboratory for drone technology, Xi inspected teaching facilities for drone operating systems and learned about the training of drone operators.
隨后,習(xí)近平來到無人機實驗室,察看無人機操控教學(xué)設(shè)施,了解無人機操控員培養(yǎng)情況。
He said with the emergence of a large number of drones of different kinds, unmanned combat has brought about profound changes in warfare.
習(xí)近平說,現(xiàn)在各類無人機系統(tǒng)大量出現(xiàn),無人作戰(zhàn)正在深刻改變戰(zhàn)爭面貌。
Xi stressed strengthening research into unmanned combat, enhancing drone education as a discipline, stepping up training in real combat conditions, and cultivating professionals who can use drones and take command in such warfare.
要加強無人作戰(zhàn)研究,加強無人機專業(yè)建設(shè),加強實戰(zhàn)化教育訓(xùn)練,加快培養(yǎng)無人機運用和指揮人才。
He stressed the need to transform the strategy of "strengthening the military through talent cultivation" into development plans and practical measures.
習(xí)近平強調(diào),要把人才強軍戰(zhàn)略轉(zhuǎn)化為發(fā)展規(guī)劃和務(wù)實舉措。
Highlighting the strong connection between military education and the battlefield, Xi demanded the bolstering of research on modern warfare, especially modern air combat, and upgrading education and training as a whole.
習(xí)近平指出,院校同部隊對接越精準,課堂同戰(zhàn)場銜接越緊密,培養(yǎng)的人才越對路子。要加強現(xiàn)代戰(zhàn)爭特別是現(xiàn)代空戰(zhàn)研究,推動教育訓(xùn)練整體升級。
He stressed the need to keep up with the global trends of a new military revolution, be better prepared for emerging fields, conduct work in frontier disciplines and the training of new types of talent, while accelerating the incubation and generation of new combat capabilities.
習(xí)近平強調(diào),要緊跟世界新軍事革命發(fā)展趨勢,加強新興領(lǐng)域預(yù)置,加強前沿學(xué)科建設(shè),加強新型人才培養(yǎng),推動新質(zhì)戰(zhàn)斗力加速孵化和生成。
Xi also spoke of the need to adhere to the correct political orientation in every aspect of school work.
習(xí)近平指出,要確保學(xué)校各項工作都堅持堅定正確的政治方向。