新研究發(fā)現(xiàn):新冠免疫力“正在消退” New study suggests COVID-19 immunity is 'waning,' researchers say
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-10-29 08:50
先前的研究顯示,新冠抗體在人體內(nèi)只能存留幾個(gè)月,而今英國(guó)的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),帶有新冠病毒抗體的人口比例大幅下降,這可能意味著新冠免疫力正在快速消退。
Researchers in the United Kingdom say they've observed a "significant" decline in the percentage of the population with COVID-19 antibodies, potentially pointing to "waning immunity."
英國(guó)的研究人員稱,他們觀察到擁有新冠病毒抗體的人口比例“大幅”下降,這可能意味著“免疫力在消退”。
Imperial College London scientists in the study found the prevalence of COVID-19 antibodies declined from six percent of the British population in June to 4.4 percent in September, Reuters reports. They came to the conclusion that there has been a "significant decline in the proportion of the population with detectable antibodies" by sending out finger-prick tests to a randomly selected group of over 365,000 people in England, according to CNN.
倫敦大學(xué)帝國(guó)理工學(xué)院的科學(xué)家在這項(xiàng)研究中發(fā)現(xiàn),新冠抗體的覆蓋率正在下降。據(jù)路透社報(bào)道,英國(guó)帶有新冠抗體的人口所占比例從六月份的6%下降到了九月份的4.4%。據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)報(bào)道,研究人員在給英國(guó)隨機(jī)選擇了逾36.5萬(wàn)人,并發(fā)放手指采血檢測(cè)試劑盒,他們檢測(cè)后得出結(jié)論稱,“可檢測(cè)到抗體的人口比例大幅下降”。
"On the balance of evidence I would say, with what we know for other coronaviruses, it would look as if immunity declines away at the same rate as antibodies decline away, and that this is an indication of waning immunity at the population level," Wendy Barclay, head of Imperial College London's Department of Infectious Disease, said, per Reuters.
據(jù)路透社報(bào)道,倫敦大學(xué)帝國(guó)理工學(xué)院傳染病中心主任溫迪·巴克萊稱:“據(jù)我們對(duì)其他冠狀病毒的了解,證據(jù)對(duì)比顯示,免疫力和抗體水平會(huì)同步下降,這表明英國(guó)人口的新冠免疫力在消退?!?/p>
The researchers were specifically looking for IgG antibodies in the study, and CNN notes that some other research has suggested "that other types of antibodies may persist longer than IgG does."
研究人員在這項(xiàng)研究中尋找的特定抗體是免疫球蛋白G,美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)指出,其他一些研究顯示“其他種類的抗體持續(xù)的時(shí)間可能比免疫球蛋白G更長(zhǎng)”。
But Imperial College London's Helen Ward told BBC News the study suggests that "immunity is waning quite rapidly." Ward added in a statement, "We don't yet know whether this will leave these people at risk of reinfection with the virus that causes COVID-19, but it is essential that everyone continues to follow guidance to reduce the risk to themselves and others."
但是倫敦大學(xué)帝國(guó)理工學(xué)院的海倫·沃德告訴BBC新聞?lì)l道說(shuō),研究表明“免疫力消退的速度相當(dāng)快”。沃德在一份聲明中還說(shuō):“我們還不知道這是否會(huì)導(dǎo)致人們陷入重新感染新冠病毒的風(fēng)險(xiǎn),不過(guò)很重要的一點(diǎn)是,大家都要繼續(xù)遵守疫情防控指導(dǎo)意見,以降低自己和他人的感染風(fēng)險(xiǎn)?!?/p>
英文來(lái)源:倫敦周刊
翻譯&編輯:丹妮