中國慕課數(shù)量及應(yīng)用規(guī)模已居世界第一
中國日報網(wǎng) 2020-12-14 13:21
12月9-11日,世界慕課大會在清華大學(xué)召開。教育部部長陳寶生在會上作主旨報告,分享了中國慕課與在線教育的實(shí)踐、創(chuàng)新與探索。
China is committed to further opening up its MOOC resources and sharing its quality education resources with other countries and regions, Education Minister Chen Baosheng said the conference. The country now ranks first globally in the number of MOOCs and viewers, he said.
教育部部長陳寶生表示,目前,中國慕課數(shù)量和應(yīng)用規(guī)模已居世界第一。他指出,中國致力于進(jìn)一步開放其慕課資源,并與其他國家和地區(qū)共享優(yōu)質(zhì)教育資源。
【知識點(diǎn)】
Massive Open Online Courses(MOOC,大規(guī)模在線開放課程)也被稱為“慕課”,最初指教師傳統(tǒng)授課過程的電子版,現(xiàn)在,世界各地已經(jīng)有了專門的MOOC平臺,不少世界名校都開設(shè)了免費(fèi)在線課程(online courses),課程內(nèi)容多為視頻形式,從幾分鐘到十幾分鐘不等,學(xué)生看完一部分后需答對相應(yīng)的問題才能繼續(xù)學(xué)習(xí),學(xué)生之間還可在線進(jìn)行討論。此外,MOOC也有作業(yè),deadline和期末考試,并由機(jī)器來打分,有些課程通過考試還可獲得一張證書。
中國慕課自2013年起步,已逐步建立獨(dú)具特色的發(fā)展模式。
By October, the country had more than 30 MOOC platforms and 34,000 such courses. A total of 540 million people had participated in massive online open courses, and 150 million university students had received credits through them.
截至今年10月,我國已有30多個慕課平臺,上線慕課數(shù)量超過3.4萬門,學(xué)習(xí)人數(shù)達(dá)5.4億人次,在校生獲得慕課學(xué)分人數(shù)1.5億人次。
新冠肺炎疫情期間“停課不停教、停課不停學(xué)”
To cope with the COVID-19 pandemic, all Chinese universities moved teaching online during the spring semester, with 1.08 million teachers producing 1.1 million online courses, he said, adding that this had laid a solid foundation for promoting the innovative development of online education and MOOCs.
陳寶生表示,為了應(yīng)對新冠肺炎疫情,中國所有的大學(xué)將春季學(xué)期全部課程轉(zhuǎn)移到網(wǎng)上,108萬教師制作了110萬個在線課程,此舉也為推動在線教育和慕課的創(chuàng)新發(fā)展奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ)。
The unique advantages of MOOCs and online education have been leveraged to promote educational equity and sharing of quality educational resources so that everyone can learn whenever and wherever they want, Chen said.
慕課和在線教育的獨(dú)特優(yōu)勢得以充分利用來推動教育公平及優(yōu)質(zhì)教育資源共享,實(shí)現(xiàn)人人皆學(xué)、處處能學(xué)、時時可學(xué)。
【單詞講解】
這里的leverage來源于lever(杠桿,讀作/'li:v?(r)/),可以用作動詞或名詞,表示“杠桿作用,優(yōu)勢;發(fā)揮杠桿作用,充分利用”等意思,比如:The union's size gave it leverage in the labor contract negotiations.(工會的規(guī)模使其在勞動合同談判中具有優(yōu)勢)。He is shamelessly leveraging the system to his advantage.(他在無恥地利用系統(tǒng)的優(yōu)勢為他自己謀利。)
【相關(guān)詞匯】
網(wǎng)絡(luò)教育 webucation
在線輔導(dǎo) online tutoring
“雙一流”"Double First-Class" initiative
高等教育強(qiáng)國 higher education power
“科教興國”戰(zhàn)略 the strategy of reinvigorating the country through science and education
參考來源:新華網(wǎng)、中國日報
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)