2020年豆瓣評分最高的十部BBC推薦電影
中國日報網(wǎng) 2020-12-28 10:48
2020年是很不尋常的一年,對于電影界也是如此。盡管受疫情影響,今年上映的新片不多,但是也不乏優(yōu)秀的電影。根據(jù)豆瓣評分,我們篩選出了本年度最精華的十部電影,快來將它們一網(wǎng)打盡吧!
Soul 《心靈奇旅》
豆瓣評分:9.1
In the first Pixar cartoon to have an African-American lead character, Jamie Foxx provides the voice of a music teacher who dreams of making it as a jazz pianist in New York. But just after a successful audition, he falls down a manhole, and finds himself in an astral realm where human spirits are assigned their personalities. And things get even more surreal from there.
《心靈奇旅》是第一部主角為非裔美國人的皮克斯動畫電影,杰米·福克斯在本片中為一名夢想在紐約成為爵士樂鋼琴家的音樂老師配音。但就在一次成功的面試后,他掉進(jìn)了一個下水道,醒來后發(fā)現(xiàn)自己來到了一個靈魂世界,在這里人類靈魂都擁有自己的個性。自那以后事情就變得越發(fā)離奇。
推薦月份:12月
Nomadland 《無依之地》
豆瓣評分:8.7
When Fern (Frances McDormand) is widowed, she can’t afford to live in a house of her own, so she packs her few belongings into a camper van, and drives off into the Nevada desert. She soon discovers that she isn’t alone: there is a large community of senior citizens who have been forced to live on the road, supporting themselves with short-term jobs along the way. What makes Nomadland unique is that while Fern is played by an Oscar-winning actress, nearly all of the people she meets are real nomads who recount their own experiences. Written and directed by Chloe Zhao (The Rider), the film is a “hybrid of documentary and fiction”.
費(fèi)恩(弗蘭西斯·麥克多蒙德飾演)失去丈夫后,她住不起自己的房子,于是就收拾了僅有的一點(diǎn)個人物品放在露營車上,開車去了內(nèi)華達(dá)沙漠。她很快便發(fā)現(xiàn),自己不是一個人:這里居住著一大群老年人,他們被迫住在公路上,靠著沿途做點(diǎn)短期工作來糊口。這部電影的獨(dú)特之處在于,盡管費(fèi)恩的扮演者是獲得奧斯卡獎的女演員,但費(fèi)恩在路上所遇到的幾乎所有人都是真正的流浪者,他們只是在講述自己的親身經(jīng)歷。這部電影由趙婷(曾執(zhí)導(dǎo)過《騎士》)擔(dān)任編劇和導(dǎo)演,是一部“紀(jì)實(shí)和虛構(gòu)相混合的影片”。
推薦月份:12月
Wolfwalkers 《狼行者》
豆瓣評分:8.1
The year’s finest animated film doesn’t come from Dreamworks or Pixar, but from Cartoon Saloon, an Irish studio specialising in Celtic folklore and stylised hand-drawn 2D art. Their latest rousing fairy tale is set in the mid 17th-Century, when English soldiers are trying to tame the wild woods near Kilkenny. One hunter’s daughter learns that there aren’t just wolves in the forest, but “wolfwalkers” who can change into wolves at night. Richard Whittaker in the Austin Chronicle praises “a heartwarming story of family and friendship, a family-friendly examination of the horror of repression, a bracing adventure about two girls finding themselves, and a stealth art history lesson… Wolfwalkers stands proud as a new classic.”
今年最杰出的動畫電影不是出自夢工廠,也不是出自皮克斯,而是出自卡通沙龍動畫工作室。這家愛爾蘭電影工作室專注于凱爾特民間傳說和風(fēng)格化的手繪平面藝術(shù)。他們的這部新片講述了發(fā)生在17世紀(jì)中葉的一個激動人心的神話故事,故事里英格蘭士兵正試圖攻占基爾肯尼附近的一片原始森林。一位獵人的女兒知道森林里不僅有狼,還有夜里會變成狼的“狼行者”?!秺W斯汀編年史》的理查德·惠特克稱贊該片是“一個關(guān)于家庭和友情的暖心故事,從家庭角度對恐怖壓迫的審視,關(guān)于兩個小女孩尋找自我的令人振奮的冒險,以及一堂潤物細(xì)無聲的藝術(shù)史課……《狼行者》是當(dāng)之無愧的新經(jīng)典。”
推薦月份:12月
The Croods: A New Age 《瘋狂原始人2:新紀(jì)元》
豆瓣評分:8.1
The prehistoric family from 2013’s hugely enjoyable cartoon, The Croods, makes a welcome return, so we can expect more frenetic adventures, bizarre hybrid animals, and endearing vocal work by such well-cast actors as Nicolas Cage, Catherine Keener, Emma Stone and Ryan Reynolds. In the much-delayed sequel, they meet another family, the Bettermans (voiced by Peter Dinklage, Leslie Mann and Kelly Marie Tran), whose advanced lifestyle and technology makes the Croods look even more primitive than they did already. “The Croods lead with their heart, and the Bettermans lead with their brain,” says Joel Crawford, the film’s director. “Of course, there’s conflict, they face challenges, but they learn to appreciate each other’s differences. There’s a lot of wonderful, powerful themes. But it’s a ridiculous comedy too.”
2013年的超歡樂動畫《瘋狂原始人》中的史前家庭即將在萬眾期待中回歸,我們有望看到更瘋狂的冒險、古怪的雜交動物,聽到尼古拉斯·凱奇、凱瑟琳·基納、艾瑪·斯通和瑞恩·雷諾茲等杰出演員的可愛配音。在這部姍姍來遲的續(xù)集中,這家人遇到了另一個家庭——貝特曼斯一家(由彼特·丁拉基、萊斯利·曼恩和凱莉·瑪麗·陳配音)。這家人先進(jìn)的生活方式和技術(shù)使得本就原始的克魯茲一家顯得更加原始。該片的導(dǎo)演喬爾·克勞福德表示:“克魯茲一家是用心去生活,貝特曼斯一家是用大腦去生活。當(dāng)然,沖突是存在的,他們也面臨挑戰(zhàn),但他們學(xué)會欣賞彼此的不同。電影中有很多奇妙、有力的主題。但這也是一部荒誕的喜劇片?!?/p>
推薦月份:11月
Tenet《信條》
豆瓣評分:7.7
If any film is going to tempt crowds back to cinemas, it’s Christopher Nolan’s Tenet, a brain-frying science-fiction blockbuster with a high concept and a higher budget. John David Washington stars as a secret agent who learns about mysterious weapons that move backwards through time, and then dashes off on a mission to find the man responsible, a sadistic Ukrainian arms dealer played by Kenneth Branagh. Tenet is a Bond movie that squeezes Back to the Future 2 and Edge of Tomorrow into its last act. After six months with almost no new films in cinemas, it’s good to see a film so crammed with exotic locations, snazzy costumes, shoot-outs and explosions that you get six months’ worth of entertainment in two and a half hours.
如果說有哪部電影可以吸引大眾回歸影院,那就是克里斯多夫·諾蘭的《信條》,這是一部成本超高的高概念燒腦科幻大片。約翰·大衛(wèi)·華盛頓在片中飾演一位特工,他得知可以令時間倒流的秘密武器后,就火速開始了尋找罪魁禍?zhǔn)椎娜蝿?wù),后者是肯尼思·布萊納格飾演的一名殘酷成性的烏克蘭軍火商。《信條》本質(zhì)上是一部007電影,結(jié)局是《回到未來2》和《明日邊緣》的集合體。在經(jīng)歷了幾乎沒有新片上映的六個月后,能看到一部充滿異國風(fēng)情、新潮服飾、槍戰(zhàn)和爆炸場面的電影真是棒極了,在兩個半小時內(nèi)就過足了六個月的癮。
推薦月份:9月
Onward 《1/2的魔法》
豆瓣評分:7.7
Dragons, unicorns and other fairytale creatures are usually consigned to a mythical past resembling Ancient Greece or Medieval Britain, but the big idea behind Pixar’s latest animation, Onward, is that they are all still alive and kicking in the US today. Tom Holland and Chris Pratt (better known as Spider-Man and Star-Lord) provide the voices of two elf brothers who go on a road trip – or a magical quest, depending on how you look at it – in an attempt to bring their father back from the dead. Ben Travis writes in Empire that Onward is “pure, perfect Pixar – a film with such warmth, whip-smart humor and creative energy that it’s a sheer joy to spend a few hours in its presence”.
龍、獨(dú)角獸和其他神話生物通常都被安排在古希臘或中世紀(jì)英國這樣的神秘過往,但是皮克斯的最新動畫《1/2的魔法》的故事設(shè)定卻是這些神話生物全都活蹦亂跳地生活在當(dāng)代的美國。湯姆·赫蘭德(蜘蛛俠)和克里斯·帕拉特(星爵)為兩個踏上公路之旅——或探尋魔法之旅(取決于你怎么看,目的是讓父親起死回生)——的精靈兄弟配音。本·特拉維斯在Empire網(wǎng)站上寫道,《1/2的魔法》是“一部純粹的、完美的皮克斯電影——擁有暖心、機(jī)智的幽默感和創(chuàng)造性活力,觀影的幾個小時完全是在快樂中度過的?!?/p>
推薦月份:3月
Saint Frances 《圣·弗朗西斯》
豆瓣評分:7.4
Kelly O’Sullivan is both the screenwriter and star of this sensitive indie comedy about Bridget, a directionless Chicago thirtysomething who gets a job as a six-year-old’s nanny. Of course, Bridget is soon learning as much from Frances (Ramona Edith-Williams) as Frances is learning from her. Saint Frances was the audience-award winner at last year’s SXSW festival, where Brian Tallerico at RogerEbert wrote that “the movie really snuck up on me and walloped me emotionally in the final scenes in ways I wasn’t expecting”. The reason: “we believe in its characters... Bridget makes mistakes, but they feel organic and genuine, not designed as ‘movie lessons’.”
凱莉·歐·沙利文既是這部情感細(xì)膩的獨(dú)立制作電影的編劇,也是主演。這部喜劇片講述的是一位沒有方向感的三十多歲芝加哥女性布麗吉特的故事,她給一個6歲孩子當(dāng)保姆。當(dāng)然,布麗吉特很快就從弗朗西斯(拉蒙娜·伊迪斯-威廉姆斯飾演)身上學(xué)到了很多東西,而弗朗西斯也從她身上學(xué)到了很多。《圣·弗朗西斯》在去年的西南偏南電影節(jié)上獲得了觀眾選擇獎,影評網(wǎng)RogerEbert的布萊恩·塔勒銳可寫道:“這部電影猝不及防地征服了我,結(jié)局以一種出乎意料的方式深深觸動了我的情感”。原因是“角色讓人信服……布麗吉特會犯錯,但這些錯誤都自然而真實(shí),沒有說教意味”。
推薦月份:2月
Hillbilly Elegy 《鄉(xiāng)下人的悲歌》
豆瓣評分:7.4
JD Vance’s fraught account of his poverty-stricken Appalachian upbringing in Ohio was a New York Times bestseller in 2016, when it was viewed by some commentators as a window into the soul of US white working-class. The film of Hillbilly Elegy is directed by Ron Howard (Apollo 13, A Beautiful Mind) and written by Vanessa Taylor (The Shape of Water). Both writer and director have worked on Oscar-winning hits, but awards-watchers have their eyes on its two female stars: Amy Adams plays Vance’s unstable, drug-addicted mother, and Glenn Close is the tough grandmother who raised him. “Between them,” notes Yohana Desta in Vanity Fair, “the pair have 13 total Oscar nominations but zero wins – making Hillbilly one of the more intriguing titles on this year’s awards circuit. Will one of them finally break their Oscar spell next year and land an acting statuette? Will both of them win? It’s possible!”
J.D.萬斯于2016年登頂《紐約時報》排行榜的暢銷書《鄉(xiāng)下人的悲歌》講述了自己在俄亥俄州阿巴拉契亞山脈窮苦和憂患重重的成長經(jīng)歷,該書被一些評論家視為窺探美國勞動階級白人靈魂的窗口。改編自該書的同名電影由朗·霍華德(《阿波羅13號》和《美麗心靈》導(dǎo)演)執(zhí)導(dǎo),瓦內(nèi)莎·泰勒(《水形物語》編?。?dān)任編劇。導(dǎo)演和編劇的作品都曾獲得過奧斯卡獎,但是片中的兩位女星則被視為奧斯卡獎的有力角逐者。艾米·亞當(dāng)斯飾演萬斯的喜怒無常的“癮君子”母親,而格倫·克洛斯飾演將他養(yǎng)大的頑強(qiáng)祖母?!睹麍觥冯s志的尤漢娜·德斯塔指出:“這兩人一共獲得了13次奧斯卡獎提名,但從未獲得過奧斯卡獎杯,這使得《鄉(xiāng)下人的悲歌》成為今年有望角逐奧斯卡獎的電影之一。明年她倆當(dāng)中是否有一人能夠打破奧斯卡魔咒,獲得一座最佳表演獎小金人呢?或者兩個人都獲獎?這也是有可能的!”
推薦月份:11月
Emma 《愛瑪》
豆瓣評分:7.2
Did the world need one more Jane Austen adaptation? Not really, but this enchanting, colourful version is a very welcome addition. As Emma, Anya Taylor-Joy captures the heart and warmth beneath Austen’s bossy, match-making heroine. Johnny Flynn is irresistible as her improbable love, Mr Knightley. And Bill Nighy gloriously steals every scene as Emma’s comically overprotective father.
這個世界還需要再多一部簡·奧斯汀著作的改編作品嗎?其實(shí)不需要,但是這部引人入勝、生動有趣的電影卻是錦上添花。安雅·泰勒-喬伊飾演的愛瑪捕捉住了奧斯汀筆下的這位喜歡發(fā)號施令和做媒的女主角溫暖的心。魅力十足的約翰尼·弗林飾演最終和愛瑪相愛的奈特利先生(這是愛瑪沒有預(yù)料到的)。比爾·奈伊飾演的喜劇感十足、過分溺愛的父親也極為搶戲。
推薦月份:2月
Ammonite《菊石》
豆瓣評分:7.1
Kate Winslet plays Mary Anning, the Victorian fossil hunter whose discoveries on the Dorset coast made her a heroine to palaeontologists, but who was never quite accepted by male scientists in her lifetime. Saoirse Ronan plays Charlotte Murchison, an aspiring geologist who visits Anning’s home in Lyme Regis. BBC Culture’s Caryn James says that Francis Lee’s “exquisite” period romance is “visually stunning, emotionally enduring [and] brutally honest”.
凱特·溫斯萊特飾演維多利亞時代的化石獵人瑪麗·安寧,她在多賽特郡海岸的發(fā)現(xiàn)使她成為古生物學(xué)家心目中的女英雄,但是她始終不能被同時代的男性科學(xué)家完全接納。西爾莎·羅南飾演胸懷大志的地質(zhì)學(xué)家夏洛特·默奇森,她拜訪了安寧在來木鎮(zhèn)的家。BBC文化頻道的卡琳·詹姆斯表示,弗朗西斯·李的這部“優(yōu)美的”年代愛情電影“具有視覺沖擊力、情感持久力,而且極其坦誠”。
推薦月份:11月
英文來源:BBC
翻譯&編輯:丹妮