“被騙了!”撤離武漢的英國(guó)人告訴BBC:“真該留在中國(guó)” UK's first Covid evacuees: 'I wish I'd stayed in Wuhan and missed flight'
中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞 2021-02-02 10:17
“我被困在了這里,像蹲監(jiān)獄一樣”,首批撤離武漢的英國(guó)人馬特·勞(Matt Raw)在柴郡郊區(qū)一座小房子里如是說。勞回到英國(guó)遭受了網(wǎng)絡(luò)暴力,加上英國(guó)疫情嚴(yán)重,一家人去年只出過一次門。
2020年1月31日,第一架英國(guó)撤僑專機(jī)起飛,帶著83名英國(guó)人“逃離武漢”。勞一家就在乘客之列。
一年后,英國(guó)廣播公司(BBC)采訪首批撤離武漢的英國(guó)人馬特·勞,他感慨道,“要是沒上那架飛機(jī)就好了,留在中國(guó),會(huì)更安全、更自由”。
“真希望沒趕上那趟飛機(jī),留在武漢”
勞回憶稱,剛收到通知時(shí),他原本因?yàn)椴辉负推拮臃蛛x決定留下。
Mr Raw said he even left his tools by the front door because he was going to help build hospitals in Wuhan the next day.
勞先生說,他甚至把工具放在了前門,打算第二天在武漢幫忙建設(shè)醫(yī)院。
后來在起飛前凌晨4點(diǎn),他看到英方最新消息允許攜帶家人同行。勞匆忙帶著家人趕往機(jī)場(chǎng)。
但現(xiàn)在,親眼看到中英兩國(guó)抗疫成果的巨大差異,他說,“要是沒上那架飛機(jī)就好了,英國(guó)政府騙了我們,我們?cè)谥袊?guó)其實(shí)更安全”。
"They lied to us. We're being told to get out of Wuhan, 'come back to England, you'll be safe here'.
“英國(guó)政府騙了我們。他們要我們離開武漢,‘回到英國(guó)來,你就安全了’”。
"We would have been safer and much more freer if we stayed in China.
“我們要是留在了中國(guó),會(huì)更安全、更自由?!?/p>
"They tackled it short and sharp and locked down the cities and it was the right thing to do."
“他們果斷決策,封鎖了城市,這才是正確的。”
回到英國(guó)后,馬特和家人住進(jìn)了納茨福德(英國(guó)柴郡的一個(gè)小鎮(zhèn))的新居。但馬特稱,他立即就遇到了一個(gè)問題——網(wǎng)絡(luò)暴力。
有網(wǎng)民認(rèn)為,是第一架撤僑包機(jī)將新冠病毒帶到英國(guó)。馬特表示,直到今天,還有人在網(wǎng)上指責(zé)他。
“真的有人這么想,我很心痛。我們能做的都做了,去年我們只出了一次門。”馬特稱。
馬特表示,他仍然在后悔做出登機(jī)的決定。
"In Wuhan, it would have been uncomfortable in our small apartment for two or three months, but then they got rid of the virus and life has returned to normal.
“在武漢,在我們的小公寓里待上兩三個(gè)月會(huì)很不舒服,但后來武漢戰(zhàn)勝了病毒,生活又恢復(fù)了?!?/p>
"I wish I'd stayed in bed and gone to help build that hospital.
“真希望我那天是一覺醒來,然后去建設(shè)那家(火神山)醫(yī)院。
"… We're trapped here. It's still our prison.”
“我們現(xiàn)在困在這里,像蹲監(jiān)獄一樣?!?/p>
“我說,‘退后,我是從武漢來的’,但沒人在意”
倫敦市民段麗萍(音譯)與勞坐同一架飛機(jī)回英,回憶起乘機(jī)當(dāng)天的恐怖氣氛,她說“那趟航班讓人神經(jīng)緊繃?!?/p>
"Two English guys couldn't get on the plane, because they had a high temperature.
“兩個(gè)英國(guó)人因?yàn)轶w溫過高無法登機(jī)?!?/p>
"It was so quiet [on board]; you might hear a baby crying, but none of the adults were talking.
“飛機(jī)上太安靜了??赡苡行『⒃诳蓿珱]有一個(gè)人說話?!?/p>
"I was trying to stay away from other people and wore my mask the whole time.
“我盡量遠(yuǎn)離別人,一直戴著口罩?!?/p>
"I couldn't breathe properly and it was exhausting."
“我不能正常呼吸,很累。”
落地后,據(jù)段麗萍稱,機(jī)場(chǎng)沒有人佩戴防護(hù)設(shè)備,這讓她不禁對(duì)航班本身的安全感到擔(dān)憂。
"I told them, 'stand back, we've come from Wuhan', but nobody cared," she says.
“我跟他們說,‘退后,我們是從武漢回來的’,但沒人在乎。”段麗萍表示。
按照安排,所有乘客要被運(yùn)往指定地點(diǎn)隔離兩周,但段麗萍震驚地發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)途客車司機(jī)竟然沒有戴口罩……
Ms Duan says she was shocked to see that the coach driver was not even wearing a mask.
段女士說,她很震驚地看到,長(zhǎng)途汽車司機(jī)甚至沒有戴口罩。
一年前,武漢按下停止鍵,超過1000萬武漢人民堅(jiān)持76天居家防疫,有效延緩了疫情的擴(kuò)散。如今,英國(guó)新冠肺炎死亡人數(shù)超過10萬,成為歐洲疫情最嚴(yán)重的國(guó)家之一。
自己的國(guó)家“深陷泥潭”,但BBC依然推出了一系列“重返武漢”的視頻報(bào)道,其中一些不乏“陰陽(yáng)怪氣”的旁白與編排。
武漢抗疫先是被“污名化”,后來又被一些外媒認(rèn)為是中國(guó)政府“政治宣傳”的“窗口”,沒有在國(guó)際上得到應(yīng)有的感激與尊重。
但這改變不了人民的真實(shí)感受,大眾的聲音和現(xiàn)實(shí)一次次發(fā)出警告,當(dāng)前最大的敵人不是中國(guó)而是新冠。
編輯:陳月華
來源:BBC 觀察者網(wǎng)