匈牙利成為歐盟第一個(gè)批準(zhǔn)使用中國(guó)疫苗的國(guó)家 Hungary signs deal for Chinese Sinopharm's COVID-19 vaccine, first in EU
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-02-05 13:43
匈牙利政府藥品監(jiān)管機(jī)構(gòu)1月29日批準(zhǔn)使用中國(guó)國(guó)藥集團(tuán)研發(fā)的新冠疫苗,該國(guó)成為首個(gè)批準(zhǔn)使用中國(guó)疫苗的歐盟成員國(guó)。匈牙利總理歐爾班表示,他最相信中國(guó)生產(chǎn)的新冠疫苗,個(gè)人會(huì)選擇中國(guó)疫苗。
Hungary became the European Union’s first member to approve China’s Sinopharm COVID-19 vaccine, sealing a deal on Friday for 5 million doses just a week after becoming the first EU member to buy Russia’s Sputnik V vaccine.
匈牙利成為首個(gè)批準(zhǔn)使用中國(guó)國(guó)藥集團(tuán)新冠疫苗的歐盟成員國(guó),并在1月29日與中方簽訂了購(gòu)買500萬(wàn)劑疫苗的正式合同。就在一周前,匈牙利成為首個(gè)購(gòu)買俄羅斯“衛(wèi)星V”新冠疫苗的歐盟成員國(guó)。
Foreign Minister Peter Szijjarto said the Sinopharm vaccines were enough to inoculate 2.5 million people, or about a quarter of its population, delivered in four batches over four months.
匈牙利外交部長(zhǎng)彼得·西亞爾托說(shuō),中國(guó)國(guó)藥集團(tuán)研發(fā)的新冠疫苗將分4批在4個(gè)月內(nèi)交付匈牙利,足夠250萬(wàn)人接種,大約相當(dāng)于匈牙利全國(guó)人口的四分之一。
Prime Minister Viktor Orban said he would personally opt to receive the Chinese vaccine, as he trusted it more than others.
匈牙利總理歐爾班表示,他最相信中國(guó)生產(chǎn)的新冠疫苗,個(gè)人會(huì)選擇中國(guó)疫苗。
“I’m waiting for the Chinese vaccine, I trust in that the most,” Orban said. “Some people think about vaccines ideologically, and they need a western one and not an eastern one. I think the Chinese have known this virus for the longest, and they probably know it the best.”
他說(shuō):“我在等待中國(guó)疫苗,也最相信中國(guó)疫苗。有人以意識(shí)形態(tài)思維認(rèn)為應(yīng)該用西方而不是東方的疫苗。我認(rèn)為中國(guó)人是最早認(rèn)識(shí)這個(gè)病毒的,他們也最了解這個(gè)病毒?!?/p>
ideologically [?a?di??l?d??kli]:adv.思想上;意識(shí)形態(tài)上
Hungarian officials have criticised the EU for what they see as a slow vaccine roll-out, and in recent months have insisted that procuring vaccines developed in both western and eastern countries, such as Russia and China, would ensure that Hungarians get quick access to vaccinations.
匈牙利官員批評(píng)歐盟在疫苗采購(gòu)和分配問(wèn)題上動(dòng)作緩慢,并在近幾個(gè)月堅(jiān)稱,采購(gòu)俄羅斯和中國(guó)等國(guó)家研發(fā)的疫苗,不管是來(lái)自西方還是東方,這將確保匈牙利人能迅速接種疫苗。
The announcement came a day after Hungary’s government issued a decree calling for a green light for any vaccine that had been administered to at least 1 million people in at least three other countries.
匈牙利政府在1月28日公布了一項(xiàng)法令,將對(duì)已經(jīng)在至少3個(gè)其他國(guó)家接種百萬(wàn)以上人口的任何疫苗啟動(dòng)批準(zhǔn)程序。
Millions of doses made by Sinopharm and Sinovac shipped around the world to developing countries, particularly in Asia and Latin America.
數(shù)百萬(wàn)劑中國(guó)國(guó)藥集團(tuán)和中國(guó)科興生產(chǎn)的新冠疫苗被運(yùn)往世界各地的發(fā)展中國(guó)家,尤其是在亞洲和拉丁美洲。
Meanwhile, EU countries, relying so far almost entirely on a vaccine from Pfizer, have fallen far behind Britain, the United States and a number of developing countries in rolling out vaccines.
與此同時(shí),到目前為止幾乎完全依賴輝瑞疫苗的歐盟國(guó)家,在疫苗接種方面已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英國(guó)、美國(guó)和一些發(fā)展中國(guó)家。
Hungary’s drug regulator gave emergency use approval to the Sinopharm vaccine, rather than wait for the bloc’s European Medicines Agency (EMA) to give the go-ahead, adding it to a list that also includes the Pfizer, Moderna and AstraZeneca vaccines as well as Russia’s Sputnik-V shot.
匈牙利藥品監(jiān)管機(jī)構(gòu)并未等待歐洲藥品管理局(EMA)的批準(zhǔn),而是批準(zhǔn)緊急使用中國(guó)國(guó)藥集團(tuán)研發(fā)的新冠疫苗,并將其與輝瑞、摩德納、阿斯利康以及俄羅斯“衛(wèi)星V”等新冠疫苗一同列入緊急使用名單。
go-ahead[?ɡ?? ?hed]:n.批準(zhǔn),許可;放行信號(hào)
Premier Orban said the government monitored inoculations using the Chinese vaccine in neighbouring Serbia.
總理歐爾班說(shuō),匈牙利政府正密切關(guān)注鄰國(guó)塞爾維亞接種中國(guó)疫苗的情況。
Asked whether it had completed its study before authorising the vaccine, the drug regulator OGYEI said it gave the green light because the shot fit the conditions in the government decree. It said it would continue to keep track of the vaccine.
當(dāng)被問(wèn)及在批準(zhǔn)該疫苗之前是否完成了相關(guān)研究時(shí),匈牙利藥品監(jiān)管機(jī)構(gòu)OGYEI表示,之所以批準(zhǔn)接種,是因?yàn)樵撘呙绶险?。該機(jī)構(gòu)表示將繼續(xù)跟蹤疫苗接種情況。
It said that another state organisation, the National Public Health Centre, would put each vaccine shipment through tests, adding that 16 million people worldwide had already received the Sinopharm jab safely.
該機(jī)構(gòu)表示,另一個(gè)國(guó)家機(jī)構(gòu)國(guó)家公共衛(wèi)生中心將對(duì)每批疫苗進(jìn)行檢測(cè),并補(bǔ)充稱,全球已有1600萬(wàn)人安全地接種了國(guó)藥集團(tuán)的疫苗。
In Hungary, which has close to 10 million people, 364,909 people have been infected and 12,374 people have died of COVID-19 so far. The government has extended restrictions until March 1, including an 8 pm curfew and the closure of restaurants.
匈牙利總?cè)丝诮?000萬(wàn),新冠肺炎確診病例達(dá)364909例,死亡病例12374例。政府將疫情封鎖措施延長(zhǎng)至3月1日,包括晚上8點(diǎn)后實(shí)行宵禁和關(guān)閉餐館。
英文來(lái)源:路透社
翻譯&編輯:yaning