表達 “can’t see the wood for the trees” 的意思是 “做某件事情時太專注于細節(jié),沒有注意整體大局,因而可能會錯漏重要的信息”,它就相當于漢語中所說的 “見木不見林”。
Worrying about the small details means I can’t see the wood for the trees.
擔心這些小細節(jié)意味著我不能顧全大局。
I’ve been working on this project for a long time but can’t see the wood for the trees – what are we trying to achieve?
這個項目我已經(jīng)做了很長時間了,但卻不知道我們最終要實現(xiàn)什么目標?
When you can’t see the wood for the trees, take a step back and remind yourself what you are doing.
當你看不到整體大局時,退一步并提醒自己正在做什么。