網(wǎng)友分享:那些小時候喜歡但長大后卻想遠(yuǎn)離的東西 People name the things they loved as children, but currently hate
中國日報網(wǎng) 2021-03-26 14:03
小時候你是不是特別喜歡吃甜食快餐喜歡在朋友家過夜但長大后卻不再喜歡?很多網(wǎng)友也是這么想的。他們還列出了其他很多小時候喜歡但長大后卻想遠(yuǎn)離的東西。
Enjoying things? Ha! That’s for kids.
喜歡這個嗎?哈!這是孩子的東西。
A viral thread is polling the online community for the things they "loved as a kid but hate as an adult," and the responses are turning up all sorts of foods and experiences that most grown-ups are glad to leave behind.
最近外網(wǎng)的一個熱門話題問網(wǎng)友,什么東西是他們“小時候喜歡但長大后卻不喜歡的”,網(wǎng)友回帖中出現(xiàn)了多數(shù)成年人都敬而遠(yuǎn)之的各種食物和經(jīng)歷。
Not surprisingly, thousands of users agreed that receiving mail — of both the snail and electronic kind — did not hold the same excitement as it did for the younger selves, largely thanks to the amount of junk mail and spam that currently fills most inboxes.
不出所料,數(shù)千名用戶一致認(rèn)為,收郵件(無論是紙本郵件還是電子郵件)不再像小時候那樣讓他們感到興奮,這主要是拜如今大多數(shù)郵箱中充斥的垃圾郵件所賜。
snail mail:(與快速電子郵件相對比的)傳統(tǒng)紙本郵件
"It used to be all exciting gift cards, presents, cool magazine subscriptions and nice letters from family members and friends. Now it’s 99% bills and solicitors," one user wrote.
一名用戶寫道:“過去郵箱里都是令人興奮的賀卡、禮物、訂閱的酷雜志和親友寫來的珍貴信件。但如今99%都是賬單和催款函?!?/p>
"But how else will you know when your car's warranty is about to expire?" another joked.
另一名網(wǎng)友開玩笑說:“不然你怎么會知道你汽車的保修單什么時候到期呢?”
Another once-exciting concept that no one seems to enjoy? Spending the night at a friend’s house.
另一件曾經(jīng)激動人心而今卻似乎無人喜歡的事情就是在朋友家過夜。
"Even if it’s 2 am, I always choose to pay for the 47-minute Uber ride home so I can sleep in my own bed and wake up in my own house!" reads one popular comment.
一條人氣評論寫道:“即使是深夜2點,我也會選擇花47分鐘坐網(wǎng)約車回家,這樣就可以回自己的被窩睡覺,然后在自己的家里醒來!”
"Cannot agree more," wrote another. "Just got back from a five-night vacation and all I want in the world is my own toilet and my own bed."
另一名用戶寫道:“完全同意。剛剛結(jié)束6天5晚的假期歸來,現(xiàn)在我想要的只有我自己的馬桶和我自己的床?!?/p>
Plenty of foods — namely, junk foods — also got name-checked in the thread, including gelatin desserts, candy corn, excessive amounts of frosting, canned pasta, buffet-type restaurants and fast-food.
很多食物(都是垃圾食品)都在帖子中被點名,包括果凍、玉米糖、過多的糖霜、意面罐頭、自助餐和快餐。
"Used to love [fast food] because my parents only allowed me to have it when we were on vacation so it was like a treat for me," wrote one user. "As an adult, their home cooked food is the treat now."
一位網(wǎng)友寫道:“過去我很愛吃快餐,因為我父母只有在度假時才讓我吃,所以感覺很特別。成年后反而覺得,父母在家給我做的飯才是美餐?!?/p>
In addition to mail, sleepovers and junky eats, Reddit’s community offered hundreds of other examples of things they now hate, despite loving them as children. But the most interesting example of all, perhaps, was the concept of children themselves.
除了郵件、在朋友家過夜和垃圾食品外,網(wǎng)友們還提出了數(shù)百種小時候喜歡但長大后討厭的東西。其中最有趣的或許莫過于“孩子”這個提法。
"Other kids," wrote one user, who apparently can’t stand children at the present moment.
一位網(wǎng)友(小時候喜歡但長大后討厭)的是:“其他小孩。”顯然這位用戶現(xiàn)在無法忍受小孩子。
英文來源:??怂剐侣劸W(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮