四六級聽力60個必考習語詳解
有道考神 2021-04-26 15:03
常用詞組成的詞組一直都是四六級考試中的“??汀?。這里總結(jié)的這些習語和短語,可能在很多真題中都曾經(jīng)見過,不如一起復習一下吧。
across
1、表方位。
Let’s go to the restaurant across the street and get something to eat.
我們?nèi)ソ謱γ娴牟宛^買些吃的。
2、表動作,穿越。
You must go across the bridge and then turn right.
你必須先過橋,然后再往右拐。
age
1、年齡。最一般的表達。在此不贅述。
2、衰老。
the ag(e)ing people = the old people
現(xiàn)代社會出現(xiàn)越來越嚴重的ag(e)ing problem(人口老齡化問題)等。
all
1、shake all over 渾身顫抖
2、all of a sudden 突然地
All of a sudden, I remembered her name. 我突然想起了她的名字。
3、by all means 一定
I'll come by all means. 我一定會來的。
4、all night long 整晚
My present neighbor plays piano all night long. 我現(xiàn)在的鄰居整晚都彈鋼琴。
apply
這里我們詳細串聯(lián)一下在聽力考試中涉及到的與求職相關(guān)的短語。
apply for(申請),這是工作的第一步;既然要申請,必然需要遞交letter of application(求職信),只要你足夠confident about yourself,就有可能獲得job interview(工作面試)的機會。
是否能夠give a good impression(留個好印象)給主管,那就得看你個人造化了。有些工作崗位會require much traveling(要求經(jīng)常出差),還有些工作,做不了多久就會希望find a way out(找到出路)。
as
1、作為,當作。
I am working as his teaching assistant.
我是他的助教。
2、as…as 就像……一樣
I’ve heard that he is as well-known as Johnson himself.
我聽說他跟約翰生本人一樣出名。
I don’t think it would be as boring as working in an office.
我并不認為這會跟在辦公室工作一樣枯燥。
It wasn’t as easy as I had thought.
這不像我想的那么簡單。
It’s not as bad as it looks.
這并不像看上去的那么糟糕。
Is that optional course as hard as everybody says?
那個選修課真的就像大家說的那樣難嗎?
3、as far as I know 據(jù)我所知
As far as I know, he works until midnight every day.
據(jù)我所知,他每天都工作到半夜。
4、as well 也
If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.
如果明天溫度還是這么高,我們也可能放棄到戶外打網(wǎng)球的主意。
5、as soon as 一……就,盡快
I will do that for you as soon as I fix the machine.
一修好機器我就會盡快為你完成那個工作。
awfully
非常地,相當?shù)?。在口語中用于表程度的比例十分高。
awfully nervous 相當緊張;awfully cold 相當冷;awfully sorry 十分抱歉
Tom looks awfully nervous.湯姆看上去相當緊張。
I am awfully sorry. I didn't mean to hurt you.十分抱歉。我不想傷害你的。
be bound to
肯定,注定
The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.
電影還有5分鐘就開始了,現(xiàn)在那里肯定排著長隊。
be tired of
厭煩。當一個人感到厭煩的時候,也是最容易lose one’s temper(生氣)的時候。
I’m tired of movies about romantic stories. 我已經(jīng)徹底厭煩了電影中的浪漫故事。
be worn out
1、筋疲力盡,這個表達不太正式,多用于口語。
I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快結(jié)束時我時常覺得很累。
2、破舊不堪。
My soles were worn out after a long time trip.經(jīng)過長時間的旅行,我的鞋底已經(jīng)破舊不堪。
better
1、had better 最好
I’d better read one of the articles for the class.
我最好還是為上課讀篇文章準備一下。
I think you’d better find another partner.
我想你最好還是另找一個搭檔吧。
2、make it better 讓……更好
I’d rewrite the last two paragraphs to make it better.為了讓文章更好,我重寫了最后兩段。
bill
1、賬單,買單。
I will pay the bill this time because last time you did it.
這次我來買單,上次是你。
2、提案。
We all passed the bill on yesterday’s board meeting.
在昨天的董事會上我們?nèi)蓖ㄟ^該提案。
3、紙幣。
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
這是一張10美元的紙幣,請給我兩張今晚演出的票,謝謝。
book
1、書。本意,簡單名詞。
2、預定,訂購。 be booked up 被預定空了;booking office 售票處
All the morning flights have been booked up. 所有明早的飛機票都預定光了。
briefing
1、簡介。會議之前,總要有一個項目叫做Give a briefing.
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. Lung女士的簡報似乎沒完沒了。
2、news / press briefing 新聞發(fā)布會
change
1、改變,更改。這是該詞的基本意思,看兩個例子回顧一下。
I’d love to see a different type of movie for a change.
我想換換口味,看場不同類型的電影。
I’ll have to get my ticket changed.
我得把我的票改了。
2、零錢。這是在口語中經(jīng)常使用的意思。
Two tickets and here’s a dollar forty cents change.
這是兩張票以及一美元四十美分的找零。
Jane, do you have some change? I have to make a call on the payphone.
Jane,你有零錢嗎?我想在公用電話亭打個電話。
check
1、檢查。基本意思。check our baggage 檢查行李
Could you check for me who borrowed it?
你能幫我查查是誰借走了嗎?
Did you check the power plug and press the play button?
你是否檢查了電源插頭并按了播放鍵了呢?
2、登機臺。check-in counter
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles?
這是飛往洛杉磯的914號航班的登機臺嗎?
3、詢問。check on it 問問看
Maybe I should call to check on it.
也許我應該打個電話問問看。
4、支票。
Sign the check. 簽這張支票。
copy
1、一本,一份。a copy of 口語中經(jīng)常使用。
I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book on American culture.
我想買本富蘭克林教授寫的關(guān)于美國文化的書。
Would you like a copy of professor Smith’s article?
你想要份史密斯教授的文章嗎?
2、復印。簡單動詞。
Could you copy this article for me? 你能為我拷貝一下這篇文章嗎?
count
1、數(shù)數(shù)。
She is counting the days. 她每天都在數(shù)著日子。
2、指望。count on 依賴
We’ll have to count on good weather.
我們不得不指望一個好天氣。
cover
1、封面。hard cover 精裝書,與hard back book同意。另外,每個娛樂雜志的封面都免不了會有一位漂亮時尚的cover figure(封面人物)。
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.
在書店,這些精裝本與平裝本價格相同。
2、讀完,完成。
I think we’ve covered everything.
我認為我們完成所有事情了。
I just covered a few chapters which interested me most.
我只讀完了自己最感興趣的幾章。
crossword puzzle
縱橫字謎,一種填字游戲。既可以entertain oneself(自我娛樂),也是一種不錯的智力訓練。
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary.
這不是游戲。這只是可以幫助我提高單詞量的一種縱橫字謎。
drama
戲劇。這是一種西方的藝術(shù)形式。四級聽力中曾經(jīng)多次出現(xiàn)。其他的藝術(shù)形式還有TV play(電視劇),soap opera(肥皂劇),concert(音樂會)……
Some people just can’t seem to appreciate real-life drama.
有些人似乎不愿意欣賞真實生活的戲劇表演。
drop
1、拜訪。drop by
I wonder if you can drop by tomorrow evening.
我想知道你能否在明晚過來。
2、載人一程。
I’m going home, but I can drop you at the supermarket.
我要回家,但我可以載你到超市。
drop it 忘掉,放棄
We can drop it this time. But don’t do it again.
這次我們可以算了,但下次不要再犯。
I have to drop it this time.
我這次不得不放棄。
drunk driving
酒后駕駛。在四級聽力中出現(xiàn),一般都是作為traffic accident(交通事故)的主要原因之一。
I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
我認為這是我們必須重視酒后駕駛危險性的時候了。
expect
愿意“期待,期望”。
Nobody expects you to be a superstar.
沒有人指望你會成為超級明星。
引申意思為“等待,預期”。
The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
這個演講比我預期的要難懂多了。
Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock.
史密斯先生三點鐘會見你。
extremely
使用頻率非常高,不亞于very,這個東西extremely expensive。
The speech the blind girl gave this evening was extremely moving.
今晚那個盲的女孩的演講非常感人。
film
1、電影。最常見用語。
2、膠卷。
run out of film 膠卷用完;a roll of film 一卷膠卷;develop the film沖洗膠卷,說成wash就完蛋了。
3、拍攝。
film the river bank 拍攝河岸景致
gains and losses
得與失。
Think about the gains and losses before you make the decision.
在你做出決定之前,一定要好好想想得與失。
give
1、give sb. a ride 請某人搭便車
Could you give me a ride to school tomorrow?
你明天能載我一程去學校嗎?
2、give sb. a hand 幫助某人
Can you give me a hand, Mike? 麥克,你能幫我一下嗎?
3、give sb. a ring 打電話給某人
I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner.
我要給媽媽打電話告訴她不回。
(來源:有道考神,編輯:Helen)