[圖片來(lái)源:Getty Images]
生活中,并不是每件事情都能按計(jì)劃進(jìn)行,由于種種原因,有時(shí)我們需要把事情推遲一段時(shí)間再做。主持人佳瑩對(duì)此深有體會(huì),她不得不推遲原本要舉辦的一場(chǎng)聚會(huì)。佳瑩用一個(gè) “地道英語(yǔ)” 短語(yǔ)向 Rob 描述了這個(gè)情況。聽(tīng)對(duì)話,學(xué)習(xí)短語(yǔ) “push back” 的意思和用法。
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。大家好,我是佳瑩。
Rob
… and hello, it’s me, Rob. Hey, Jiaying, I’m so looking forward to your party!
Jiaying
Well, umm…
Rob
… you know, food, drink, dancing – I can’t wait for it!
Jiaying
Err… Rob, didn’t you get the message? I’ve had to push back on the party.
Rob
Push back? You’re moving the location?
Jiaying
No, I mean delay it. 如果你 “push back” 一項(xiàng)計(jì)劃或安排,意思就是 “推遲某件事情,延期進(jìn)行”。我這場(chǎng)聚會(huì)不能如期舉辦了。
Rob
Oh, right. So, it’s starting later – about eight o’clock?
Jiaying
No, I’ve had to push back by weeks! For now, I’ve postponed it. 我們也可以用動(dòng)詞 “postpone” 來(lái)表示 “推遲、延后原本的計(jì)劃或安排”。
Rob
Oh, dear, I was really looking forward to a night out. Have you pushed back on listening to the examples as well?
Jiaying
No, here they are…
Examples
We’ve got to push back on the deadline for the project. There’s still lots of work to be done.
I pushed back on answering his marriage proposal. I’m still not sure if he’s the right man for me!
I’ve got such a busy day today. Can we push back the meeting until next week, please?
Jiaying
你正在收聽(tīng)的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。我們?yōu)榇蠹医榻B了短語(yǔ) “push back” 的含義,它用來(lái)表示 “推遲一件事情”。Sorry about delaying my party, Rob. It’s just not the best time to do it!
Rob
Well, I guess it can’t be helped – how about having it the next day?
Jiaying
Don’t be so pushy! 形容詞 “pushy” 的意思是 “咄咄逼人的,糾纏不休的”。I’ll let you know when I have a new date for the party, OK?
Rob
OK! Well, at least I’ll save some money.
Jiaying
Why’s that?
Rob
I can push back on buying you a present now! Bye-bye.
Jiaying
Bye, Rob.