每日一詞∣中國特色社會主義法治體系 the system of socialist rule of law with Chinese characteristics
中國日報網(wǎng) 2021-12-08 17:00
12月6日,中共中央總書記習(xí)近平在主持中共中央政治局集體學(xué)習(xí)時強調(diào),要堅定不移走中國特色社會主義法治道路,更好推進中國特色社會主義法治體系建設(shè)。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has stressed resolute adherence to the path of socialist rule of law with Chinese characteristics, and advancing the development of such a system. Xi made the remarks while speaking at a group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on Dec 6.
【知識點】
黨的十八大以來,黨中央把全面依法治國納入“四個全面”戰(zhàn)略布局予以有力推進,對全面依法治國作出一系列重大決策部署,組建中央全面依法治國委員會,完善黨領(lǐng)導(dǎo)立法、保證執(zhí)法、支持司法、帶頭守法制度,基本形成全面依法治國總體格局。
黨的十八屆四中全會提出“全面推進依法治國,總目標(biāo)是建設(shè)中國特色社會主義法治體系,建設(shè)社會主義法治國家”的科學(xué)論斷,這是對“法律體系”“法制體系”等法治建設(shè)目標(biāo)的理論升華。
2021年年初發(fā)布的《法治中國建設(shè)規(guī)劃(2020-2025年)》全面系統(tǒng)地規(guī)劃了“十四五”時期全面依法治國應(yīng)當(dāng)達到的具體“發(fā)展目標(biāo)”。具體來說,建設(shè)中國特色社會主義法治體系、建設(shè)社會主義法治國家應(yīng)當(dāng)重點抓好以下幾個方面工作:一是全面貫徹實施憲法,堅定維護憲法尊嚴(yán)和權(quán)威。二是建設(shè)完備的法律規(guī)范體系,以良法促進發(fā)展、保障善治。三是建設(shè)高效的法治實施體系,深入推進嚴(yán)格執(zhí)法、公正司法、全民守法。四是建設(shè)嚴(yán)密的法治監(jiān)督體系,切實加強對立法、執(zhí)法、司法工作的監(jiān)督。五是建設(shè)有力的法治保障體系,筑牢法治中國建設(shè)的堅實后盾。六是建設(shè)完善的黨內(nèi)法規(guī)體系,堅定不移推進依規(guī)治黨。
【重要講話】
要堅持法治體系建設(shè)正確方向,堅持黨的領(lǐng)導(dǎo),堅持中國特色社會主義制度,貫徹中國特色社會主義法治理論。
Efforts should be made to adhere to the correct direction in building the legal system, uphold the Party's leadership and the socialist system with Chinese characteristics, and implement the Chinese socialist rule of law theory.
——2021年12月6日,習(xí)近平在主持中共中央政治局集體學(xué)習(xí)時強調(diào)
堅持法治為了人民、依靠人民、造福人民、保護人民,把體現(xiàn)人民利益、反映人民愿望、維護人民權(quán)益、增進人民福祉落實到法治體系建設(shè)全過程。
The rule of law is for the people, and it must rely on the people, benefit the people and protect the people. The whole process of law-based governance must embody the people's interests, reflect their aspirations, protect their rights and enhance their well-being.
——2021年12月6日,習(xí)近平在主持中共中央政治局集體學(xué)習(xí)時強調(diào)
【相關(guān)詞匯】
法治政府建設(shè)
the building of a law-based government
法治社會
law-based society
普法宣傳教育
improve public awareness of laws