综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 雙語財(cái)訊

央行:支持外貿(mào)新業(yè)態(tài)跨境人民幣結(jié)算 Renminbi takes another global step

中國日報(bào)網(wǎng) 2022-06-22 17:28

分享到微信

6月20日,中國人民銀行發(fā)布《關(guān)于支持外貿(mào)新業(yè)態(tài)跨境人民幣結(jié)算的通知》,進(jìn)一步發(fā)揮跨境人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、促進(jìn)貿(mào)易投資便利化的作用,支持銀行和支付機(jī)構(gòu)更好服務(wù)外貿(mào)新業(yè)態(tài)發(fā)展。專家表示,此舉將有助于穩(wěn)定外貿(mào)企業(yè)的經(jīng)營,推動人民幣國際化。

A clerk counts cash at a bank in Nantong, Jiangsu province. [Photo/Sipa]


China's latest move to encourage renminbi settlement in cross-border e-commerce will help stabilize the operation of foreign trade enterprises and boost internationalization of the currency, experts said on Tuesday.
6月21日,專家表示,中國鼓勵(lì)跨境電商人民幣結(jié)算的最新舉措將有助于穩(wěn)定外貿(mào)企業(yè)的經(jīng)營,推動人民幣國際化。


The People's Bank of China, the nation's central bank, published a circular on Monday that improved policies for cross-border renminbi settlement in e-commerce and other new modes of foreign trade to better serve the real economy and facilitate trade and investment.
中國人民銀行6月20日發(fā)布《關(guān)于支持外貿(mào)新業(yè)態(tài)跨境人民幣結(jié)算的通知》,進(jìn)一步發(fā)揮跨境人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、促進(jìn)貿(mào)易投資便利化的作用。


The circular, effective July 21, has enlarged the scope of transactions eligible for cross-border renminbi settlement that involves payment institutions from goods and services trade to all transactions under the current account. It detailed requirements for banks and payment institutions to carry out the settlement services and specified arrangements for authenticity verification and anti-money laundering.
《通知》自2022年7月21日起生效,將支付機(jī)構(gòu)跨境業(yè)務(wù)辦理范圍由貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易拓寬至經(jīng)常項(xiàng)下,明確銀行、支付機(jī)構(gòu)等相關(guān)業(yè)務(wù)主體展業(yè)要求,明確業(yè)務(wù)真實(shí)性審核、反洗錢等要求。


Experts said the circular provides more detailed rules concerning cross-border renminbi settlement while enlarging the scope of eligible transactions. This will help meet growing demand for cross-border renminbi settlement from foreign trade companies in the face of greater flexibility in the currency's exchange rate, they said.
專家表示,該通知為跨境人民幣結(jié)算提供了更詳細(xì)的規(guī)則,擴(kuò)大了合法交易范圍。鑒于人民幣匯率彈性進(jìn)一步加大,此舉有助于滿足外貿(mào)公司日益增長的跨境人民幣結(jié)算需求。


Liu Chunsheng, an associate professor at the Central University of Finance and Economics, said intensified fluctuations in the renminbi exchange rate this year have plagued many foreign trade enterprises, which underlines the importance of the circular in helping mitigate exchange rate risks.
中央財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授劉春生表示,今年人民幣匯率浮動加劇,困擾著許多外貿(mào)企業(yè),這突顯了《通知》在幫助緩解匯率風(fēng)險(xiǎn)方面的重要意義。


Liu said the circular will facilitate foreign trade companies in choosing the renminbi as a settlement currency by providing a clear and friendly policy framework, thus helping them hedge risks associated with currency exchange.
劉春生表示,通過提供清晰友好的政策框架,該《通知》將有助于外貿(mào)公司選擇人民幣作為結(jié)算貨幣,從而幫助外貿(mào)公司對沖貨幣兌換相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)。


The new rules may strengthen the international status of the renminbi as they will give rise to a bigger amount and a larger scope of cross-border renminbi settlement, said Chen Jia, a researcher at the International Monetary Institute, which is part of the Renmin University of China.
中國人民大學(xué)國際貨幣研究所研究員陳佳表示,新規(guī)則可能會帶來更大金額和更大范圍的跨境人民幣結(jié)算,從而提升人民幣的國際地位。


More policies to facilitate the cross-border usage of the renminbi are expected to come about and further cement the basis for renminbi internationalization, Chen said.
陳佳稱,官方或?qū)⒊雠_更多促進(jìn)跨境人民幣結(jié)算的政策,進(jìn)一步鞏固人民幣國際化的基礎(chǔ)。


Cross-border renminbi settlement has seen rapid growth in China as using the country's currency in cross-border trade amounted to 806 billion yuan ($120.4 billion) in May, up 33.84 percent year-on-year, according to Wind Info.
萬得資訊公司數(shù)據(jù)顯示,中國跨境人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)增長迅速,5月跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)發(fā)生8060億元,同比增長33.84%。


In Shenzhen, Guangdong province, banks and payment institutions had made 532.37 billion yuan in renminbi settlements for cross-border e-commerce as of the end of May, benefiting approximately 81,000 e-commerce businesses, said the Shenzhen branch of the PBOC.
中國人民銀行深圳分行表示,截至5月底,深圳市銀行及支付機(jī)構(gòu)累計(jì)辦理跨境電商人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)5323.7億元,惠及跨境電商企業(yè)8.1萬家。


In a separate move, the PBOC issued 5 billion yuan worth of central bank bills in Hong Kong on Tuesday, which experts said will help underpin the value of the offshore renminbi. The offshore renminbi was traded at about 6.6942 against the dollar as of Tuesday afternoon, versus Monday's close of 6.6902.
此外,中國人民銀行6月21日在香港成功發(fā)行了50億元人民幣央行票據(jù)。專家表示,此舉有助于支撐離岸人民幣價(jià)值。截至6月21日下午,離岸人民幣兌美元匯率約為6.6942,6月20日收盤價(jià)報(bào)6.6902。


來源:中國日報(bào)
編輯:董靜

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线