综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)財(cái)訊

虛擬數(shù)字人進(jìn)軍時(shí)尚直播領(lǐng)域 前景廣闊 Digital fashion avatars bolster livestreaming

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-10-10 12:54

分享到微信

在近期舉辦的一場(chǎng)時(shí)裝周虛擬秀中,一群穿著時(shí)尚的虛擬數(shù)字人走上了舞臺(tái)。虛擬時(shí)裝發(fā)布展示打破時(shí)空阻隔,引領(lǐng)觀眾足不出戶也可以沉浸式看秀觀展。虛擬數(shù)字人如今已經(jīng)成為越來越火熱的賽道之一。

A virtual usher introduces the International Fair for Trade in Services, which was held in Beijing last month. [Photo/China Daily]

 

A group of digital models dressed in sports outfits strutted down the runway in an online virtual fashion show during China Fashion Week in September. Led by Xijiajia, tech company Baidu Inc's virtual spokesperson, they presented the latest garments by homegrown sportswear maker Anta Sports in different virtual scenarios — stadiums, snowfields, the Gobi Desert and even outer space.

今年9月,在中國(guó)國(guó)際時(shí)裝周期間,一群穿著運(yùn)動(dòng)裝的數(shù)字模特在一場(chǎng)在線虛擬時(shí)裝秀上昂首闊步地走上T臺(tái)。在百度公司旗下的虛擬代言人希加加的帶領(lǐng)下,他們?cè)诓煌奶摂M場(chǎng)景中——體育場(chǎng)、雪地、戈壁沙漠甚至外太空——展示了國(guó)產(chǎn)運(yùn)動(dòng)服裝制造商安踏體育的最新服裝。

 

Virtual humans and fashion shows, unbounded by time and space in the way a physical event would be, offer myriad benefits to the fashion industry, bringing to audiences a fresh, immersive and interactive experience.

虛擬人及虛擬時(shí)裝秀不像實(shí)體活動(dòng)那樣受時(shí)間和空間的限制,為時(shí)尚產(chǎn)業(yè)帶來了無數(shù)好處,給觀眾帶來全新的沉浸式互動(dòng)體驗(yàn)。

 

Thanks to AI advances, digital avatars bearing a close resemblance to real humans in appearance and behavior have been put to service in not only fashion and livestreaming, but also a wide range of other activities, industry experts said.

行業(yè)專家表示,由于人工智能的進(jìn)步,在外表和行為上與真人非常相似的數(shù)字人不僅在時(shí)尚和直播中得到了應(yīng)用,還廣泛應(yīng)用于其他領(lǐng)域。

 

Li Shiyan, head of Baidu's digital human and robotics section, said that by leveraging the real-time calculation and animation rendering technologies offered by Xiling — the company's digital avatar platform — the production cost of virtual clothing has been reduced dramatically, and production periods shortened from more than one month to just a week.

百度數(shù)字人與機(jī)器人業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人李士巖表示,通過利用該公司的數(shù)字云平臺(tái)”曦靈”的實(shí)時(shí)計(jì)算和動(dòng)畫渲染技術(shù),虛擬服裝的制作成本大幅降低,生產(chǎn)周期從一個(gè)多月縮短至短短一周。

 

Li noted that an increasing number of brands are looking to use virtual beings in livestreaming and other marketing campaigns, which is expected to help enterprises reduce at least 50 percent of operational costs by cutting spending on brick-and-mortar livestreaming locations, hardware and hiring real human anchors.

李士巖指出,越來越多的品牌正在尋求在直播和其他營(yíng)銷活動(dòng)中使用虛擬人,這有望幫助企業(yè)通過削減實(shí)體直播場(chǎng)所、硬件和雇傭真人主播的支出,減少至少50%的運(yùn)營(yíng)成本。

 

"The virtual human industry is still in an early stage, and there are some challenges, such as how to produce low-cost digital assets and digital content, and how to make digital humans interact with real people more naturally," Li said.

李士巖說:“虛擬人產(chǎn)業(yè)仍處于早期階段,還存在一些挑戰(zhàn),比如如何生產(chǎn)低成本的數(shù)字資產(chǎn)和數(shù)字內(nèi)容,以及如何讓數(shù)字人與真人更自然地互動(dòng)?!?/p>

 

Resolving these issues relies on iteration of technologies such as natural language processing and computer vision, Li said, adding that the company will continue to pour capital and manpower into the digital human industry.

李士巖說,解決這些問題依賴于自然語(yǔ)言處理和計(jì)算機(jī)視覺等技術(shù)的迭代。他補(bǔ)充說,公司將繼續(xù)向數(shù)字人產(chǎn)業(yè)投入資金和人力。

 

The size of China's virtual human market is forecast to reach 270 billion yuan by 2030, according to an industry report released by Qbit-AI, an industry services platform focusing on AI and other cutting-edge technology.

根據(jù)專注于人工智能和其他前沿技術(shù)的行業(yè)服務(wù)平臺(tái)Qbit-AI發(fā)布的一份行業(yè)報(bào)告,到2030年,中國(guó)虛擬人市場(chǎng)規(guī)模預(yù)計(jì)將達(dá)到2700億元。

 

According to experts, the fashion landscape is rapidly expanding its virtual horizon to prepare for a future populated by digital avatars, and the most accessible way for fashion brands to engage with virtual replicas is by dressing them in their latest collections.

據(jù)專家稱,時(shí)尚界正在迅速擴(kuò)大其虛擬視野,為數(shù)字人的未來做準(zhǔn)備,而數(shù)字人在時(shí)尚品牌中得以應(yīng)用的最便捷方式是讓他們穿上最新系列的品牌服裝。

 

"The application of virtual humans in the fashion field has distinctive advantages. Holding virtual fashion shows doesn't just mean moving real-world shows online; more importantly, we can utilize digital space to expand our interpretation of fashion and imagination for what is possible," said Chen Duan, director of the Digital Economy Integration Innovation Development Center at the Central University of Finance and Economics.

中央財(cái)經(jīng)大學(xué)數(shù)字經(jīng)濟(jì)融合創(chuàng)新發(fā)展中心主任陳端說:“虛擬人在時(shí)尚領(lǐng)域的應(yīng)用具有獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。舉辦虛擬時(shí)裝秀不僅僅意味著把現(xiàn)實(shí)世界的時(shí)裝秀搬到網(wǎng)上,更重要的是,我們可以利用數(shù)字空間擴(kuò)展我們對(duì)時(shí)尚的解讀,以及對(duì)可能性的想象。”

 

Chen said, for example, people can make use of textures that do not exist in the physical world, and digital humans are able to go beyond the physiological limits of real humans and present new fashion styles in new ways.

陳端說,例如,人們可以利用真實(shí)世界中不存在的布料,數(shù)字人也能夠超越真實(shí)人類的生理極限,以新的方式呈現(xiàn)新的時(shí)尚風(fēng)格。

 

Digital humans are increasingly being used in brand promotion, advertisement, livestreaming, gaming and entertainment, said Zhu Xiaowen, an analyst at Lead-Leo Research Institute. However, she added that a new set of problems have also emerged, such as personal privacy protection and data security. Experts said unregulated use of digital humans might open a way for fraud, given that digital humans can be difficult to distinguish from real people.

Lead-Leo研究所的分析師朱曉文(音)表示,數(shù)字人正越來越多地用于品牌推廣、廣告、直播、游戲和娛樂。但她補(bǔ)充說,這也導(dǎo)致了一系列的新問題,比如個(gè)人隱私保護(hù)和數(shù)據(jù)安全。專家表示,不受監(jiān)管地使用數(shù)字人可能會(huì)導(dǎo)致欺詐,因?yàn)閿?shù)字人可能很難與真人區(qū)分開來。

 

China's first virtual influencer Ayayi, who debuted on social media platform Xiaohongshu in May 2021 and garnered over 20,000 followers overnight, has attracted the attention of well-renowned fashion brands such as Louis Vuitton and Guerlain.

中國(guó)首位虛擬網(wǎng)紅Ayayi于2021年5月在社交媒體平臺(tái)小紅書上亮相,一夜之間吸引了兩萬多粉絲,引起了路易威登和嬌蘭等知名時(shí)尚品牌的關(guān)注。

 

Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said he is optimistic about the business prospects of virtual humans in fashion and livestreaming, and called for more efforts to improve 3D modeling, rendering and motion capture technologies to bolster the development of the country's digital human sector.

浙江大學(xué)國(guó)際聯(lián)合商學(xué)院數(shù)字經(jīng)濟(jì)與金融創(chuàng)新研究中心聯(lián)席主任盤和林表示,他對(duì)虛擬人在時(shí)尚和直播領(lǐng)域的商業(yè)前景感到樂觀,并呼吁付出更多努力改進(jìn)3D建模、渲染和動(dòng)作捕捉技術(shù),以支持我國(guó)數(shù)字人領(lǐng)域的發(fā)展。

 

來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

編輯:yaning

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线