數(shù)字經(jīng)濟(jì)為經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇注入新動(dòng)能 Growth role of digital economy emphasized
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-01-20 15:25
隨著新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革深入發(fā)展,數(shù)字經(jīng)濟(jì)已成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新動(dòng)能。數(shù)據(jù)顯示,截至2021年,中國(guó)數(shù)字經(jīng)濟(jì)規(guī)模達(dá)到45.5萬(wàn)億元,占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值比重為39.8%。
Related stocks surged on Thursday as the digital economy was highlighted in multiple local governments' plans for boosting growth in 2023.
多地政府在2023年提振增長(zhǎng)的計(jì)劃中強(qiáng)調(diào)數(shù)字經(jīng)濟(jì),相關(guān)股票價(jià)格1月19日大幅上漲。
Shares of nearly 10 companies, including China National Software and Service Co, surged by the daily limit of 10 percent on Thursday, showcasing investors' optimism toward the development of the digital economy in 2023.
1月19日,包括中國(guó)軟件與技術(shù)服務(wù)股份有限公司在內(nèi)的近10家公司的股票漲停,顯示出投資者對(duì)2023年數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展的樂(lè)觀態(tài)度。
China's digital economy is expected to surpass 60 trillion yuan by 2025, according to a forecast by the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank.
中國(guó)信息通信研究院預(yù)測(cè)稱(chēng),預(yù)計(jì)到2025年,中國(guó)數(shù)字經(jīng)濟(jì)規(guī)模將超過(guò)60萬(wàn)億元。
Shanghai and provinces such as Zhejiang, Fujian and Hebei have mapped out their tasks for economic development this year. They prioritized the development of the digital economy and called for efforts to make blueprints for future industries.
上海和浙江、福建、河北等省份已經(jīng)制定了今年經(jīng)濟(jì)發(fā)展的任務(wù),將優(yōu)先發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟(jì),并呼吁努力制定未來(lái)產(chǎn)業(yè)的藍(lán)圖。
Zhang Yunming, vice-minister of industry and information technology, recently called on telecommunications companies such as China Mobile, China Unicom and China Telecom to beef up the construction and application of new infrastructure, deepen efforts to promote an innovation-driven development strategy, and advance the integration of the digital and real economies.
工業(yè)和信息化部副部長(zhǎng)張?jiān)泼鹘找笾袊?guó)移動(dòng)、中國(guó)聯(lián)通、中國(guó)電信等電信企業(yè)加強(qiáng)新基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和應(yīng)用,深化創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略,推進(jìn)數(shù)字經(jīng)濟(jì)和實(shí)體經(jīng)濟(jì)融合。
By the end of 2022, more than 2.3 million 5G base stations had been built in China, and the country boasts a capability to connect over 500 million households with a gigabit optical network, data from the Ministry of Industry and Information Technology shows.
工業(yè)和信息化部的數(shù)據(jù)顯示,截至2022年底,中國(guó)已建成超過(guò)230萬(wàn)個(gè)5G基站,千兆光網(wǎng)具備覆蓋超5億戶家庭的能力。
Moreover, the digital connections for the mobile internet of things in China reached 1.84 billion in 2022, making China the first major economy in the world to have more mobile IoT connections than the number of its mobile users, according to the ministry.
此外,據(jù)工信部稱(chēng),2022年,移動(dòng)物聯(lián)網(wǎng)連接數(shù)達(dá)18.4億戶,我國(guó)成為全球主要經(jīng)濟(jì)體中首個(gè)實(shí)現(xiàn)“物超人”的國(guó)家。
China's mobile IoT connections account for 70 percent of the world's total and have covered the 45 major categories of the national economy, said Zhao Zhiguo, spokesman for the ministry.
工信部新聞發(fā)言人趙志國(guó)表示,移動(dòng)物聯(lián)網(wǎng)連接數(shù)占全球總數(shù)的70%,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)全面融入了45個(gè)國(guó)民經(jīng)濟(jì)大類(lèi)。
Wang Zhiqin, vice-president of the China Academy of Information and Communications Technology, said China has built a good telecom infrastructure, which will lay a sound foundation for the high-quality development of China's digital economy.
中國(guó)信息通信研究院副院長(zhǎng)王志勤表示,中國(guó)已經(jīng)建立了良好的電信基礎(chǔ)設(shè)施,這將為中國(guó)數(shù)字經(jīng)濟(jì)的高質(zhì)量發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。
Previously, China's digital economy was chiefly driven by consumer-oriented internet applications like e-commerce, but now business-oriented applications like industrial internet are playing a significantly bigger role. This shows that improvements have been made in the digital economic structure, Wang said.
此前,中國(guó)的數(shù)字經(jīng)濟(jì)主要是由電子商務(wù)等面向消費(fèi)者的互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用推動(dòng)的,但現(xiàn)在,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)等面向商業(yè)的應(yīng)用正在發(fā)揮更大的作用。王志勤說(shuō),這表明數(shù)字經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)已經(jīng)有所改善。
The market size of China's digital economy reached 45.5 trillion yuan in 2021, the world's second-largest after only the United States, according to a report released by the Cyberspace Administration of China.
中國(guó)國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室發(fā)布的報(bào)告顯示,2021年中國(guó)數(shù)字經(jīng)濟(jì)規(guī)模達(dá)到45.5萬(wàn)億元,位居世界第二,僅次于美國(guó)。
Xu Yan, vice-president of Tencent Holdings, said: "In recent years, we have deeply felt that the government has stepped up efforts to create a first-class business environment for private companies. Tencent will ratchet up efforts to drive the integration of the real and digital economies via innovation."
騰訊公司副總裁徐炎表示:“近年來(lái),我們深切感受到政府加大了為民營(yíng)企業(yè)創(chuàng)造一流商業(yè)環(huán)境的力度。騰訊將加大力度,通過(guò)創(chuàng)新推動(dòng)實(shí)體經(jīng)濟(jì)和數(shù)字經(jīng)濟(jì)的融合。”
Xu said the company has invested 150 billion yuan in research and development over the past three years.
徐炎說(shuō),在過(guò)去的三年里,公司已經(jīng)在研發(fā)上投入了1500億元。
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
編輯:yaning