研究顯示歐洲央行加息或使歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)下滑3.8% ECB rate hikes might knock 3.8 pct off euro area economy: analysis
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-08-08 17:26
彭博社的一項(xiàng)分析指出,鑒于歐元區(qū)各國(guó)政府已經(jīng)或?qū)⑦x擇退出一年前為應(yīng)對(duì)能源價(jià)格飆升而實(shí)施的支持措施,歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)在2024年萎縮幅度可能最高達(dá)5%。
Aggressive rate hikes by the European Central Bank (ECB) can inflict an adverse impact on the economy of the euro area, and will trim 3.8 percent off from its economic output in 2024, a Bloomberg analysis published on Monday said.
彭博社7日發(fā)布的一項(xiàng)研究顯示,歐洲央行(ECB)激進(jìn)的加息可能會(huì)對(duì)歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)造成不利影響,并將在2024年使其經(jīng)濟(jì)下降3.8%。
The analysis said that the combination of high interest rates and limited government capacity to stimulate development poses a potential constraint on the economic growth of the euro area.
分析稱,高利率加上政府刺激發(fā)展的能力有限,對(duì)歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)構(gòu)成了潛在的制約。
Given that governments in the euro area have or will opt out of the supportive measures which were put into place in the face of the surging energy prices over a year ago, the euro area economy can contract up to 5 percent in 2024, the analysis noted.
分析指出,鑒于歐元區(qū)各國(guó)政府已經(jīng)或?qū)⑦x擇退出一年前為應(yīng)對(duì)能源價(jià)格飆升而實(shí)施的支持措施,歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)在2024年萎縮幅度可能高達(dá)5%。
The ECB has lifted key interest rates by a total of 425 basis points since last July in a bid to bring down inflation, which is hovering well above its target of 2 percent.
自2022年7月以來(lái),歐洲央行已將基準(zhǔn)利率總計(jì)上調(diào)425個(gè)基點(diǎn),以壓低目前遠(yuǎn)高于2%目標(biāo)的高通脹率。
The central bank has refrained from pre-announcing another hike for its next rate-setting meeting, insisting that interest rates will remain its primary tool in the fight against inflation.
歐洲央行沒(méi)有在下次利率制定會(huì)議前宣布再次加息,但堅(jiān)稱加息仍將是其抗擊通脹的主要工具。
The ECB considered the euro area economy to be weak in the short run but said it would pick up momentum in the long run. The central bank will publish its latest edition of projections for inflation as well as economic growth in the euro area in September.
歐洲央行認(rèn)為歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)短期內(nèi)疲弱,但從長(zhǎng)期來(lái)看,歐元區(qū)經(jīng)濟(jì)將恢復(fù)增長(zhǎng)勢(shì)頭。歐洲央行將于9月份發(fā)布對(duì)歐元區(qū)通脹和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的最新預(yù)測(cè)。
來(lái)源:新華社
編輯:董靜、李一凡(實(shí)習(xí))