每日一詞∣杭州亞運會開幕式 ?opening ceremony?of?the Hangzhou?Asian?Games
中國日報網 2023-09-25 17:10
9月23日,第十九屆亞洲運動會在杭州開幕。開幕式展示了中國豐富的文化歷史以及整個亞洲團結的內涵。
The 19th Asian Games officially opened on Saturday with a ceremony that celebrated the depth of Chinese culture and history and emphasized unity in diversity.
【知識點】
以“潮起亞細亞”為主題,23日晚,杭州亞運會開幕式在“大蓮花”杭州奧體中心體育場舉行。本次開幕式以文化為底色,融科技之力與藝術之美,繪出滿是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化意韻的動人畫卷。
這是一場意蘊悠長的文化盛宴。采集于良渚古城遺址的火種,歷經一路傳遞,最終點燃主火炬,恰似中華五千年文明薪火相傳、生生不息;文藝演出上篇《國風雅韻》盡展錢塘繁華、江南風韻,又巧妙地與“亞運”諧音,透出中國語言文字的精妙;開幕式上播放的短片《相約杭州》詩情畫意縱貫古今,勾勒出古都杭州的雋美、活力與現(xiàn)代。
這是一次心心相融的文明之約。亞奧理事會45個成員全部報名,參賽運動員超過12000名,成為史上規(guī)模最大、項目最多、覆蓋面最廣的一屆亞運會。開幕式上,各代表團依次入場,或熱情招手,或歡呼雀躍,一張張笑臉匯聚成歡樂的海洋。在名為《攜手同行》的演出篇章中,亞洲各國和地區(qū)的標志性建筑現(xiàn)于網幕之上,構成各美其美、美美與共的亞洲畫卷。
這是一條愛達未來的前行之路。在文藝演出《錢塘潮涌》篇章中,弄潮兒中流擊水,演繹無懼風浪的奮斗之姿。亞運史上首個數(shù)字點火儀式精彩紛呈,最大限度地做到了全民參與。首次將實物煙花改為數(shù)字煙花,開幕式傳遞出濃濃的節(jié)能環(huán)保理念,引領著面向未來、倡導綠色生活方式的潮流。
以體育之名,聚亞洲之力,筑未來之路,杭州亞運會不僅是體育的盛會,也必將為亞運歷史、亞洲發(fā)展留下一筆寶貴的精神財富。
【重要講話】
亞洲運動會承載著亞洲人民對和平、團結、包容的美好向往。過去幾十年,亞洲地區(qū)總體保持穩(wěn)定,經濟持續(xù)快速增長,成就了“風景這邊獨好”的亞洲奇跡。亞運會正是這一奇跡的見證者、參與者、推動者。
The Asian Games embodies the Asian people's shared desire for peace, unity and inclusiveness. It has been a witness, participant and contributor of the Asian miracle -- the overall stability and rapid and sustained economic growth over the past decades.
——9月23日,習近平在杭州第十九屆亞洲運動會開幕式歡迎宴會上的致辭
【相關詞匯】
亞運會火炬?zhèn)鬟f
Asian Games torch relay
數(shù)字點火儀式
digital cauldron-lighting ceremony
中國日報網英語點津工作室