二十四節(jié)氣:清明 24 Solar Terms: 8 things you may not know about Clear and Bright
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-04-02 17:02
[Photo/Xinhua] |
Eating Eggs 吃雞蛋
In many parts of China, eating eggs during Tomb-Sweeping Day is as important as eating moon cakes at Mid-Autumn Festival. The Chinese folk belief is that eating an egg on Tomb-Sweeping Day will bring good health all year. In China, this custom has lasted for thousands of years.
在許多地方,清明節(jié)吃雞蛋與中秋節(jié)吃月餅一樣重要。民間認(rèn)為,在清明節(jié)吃一個(gè)雞蛋會(huì)帶來(lái)一年的健康。在中國(guó),這一習(xí)俗已經(jīng)延續(xù)了數(shù)千年。
The origin of eating eggs dates back to "Shangsi Jie" (a traditional Chinese festival). In ancient times, women who want to have babies after marriage often colored boiled eggs with different colors and put them into the river, and people living in the lower reaches of the river picked the eggs up and ate them. It was said that the more eggs were eaten, the greater the chance the woman will get pregnant. Today, people believe that eating eggs on Tomb-Sweeping Day will bring success.
吃雞蛋的起源可以追溯到(中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日)“上巳節(jié)”。在古代,想要孩子的已婚女性常常把煮熟的雞蛋染上不同的顏色,然后投入河中,住在河下游的人就把雞蛋撿起來(lái)吃掉。據(jù)說(shuō)吃的雞蛋越多,女性懷孕的幾率就越大。如今,人們相信在清明節(jié)吃雞蛋會(huì)帶來(lái)成功。