每日一詞|行星際閃爍監(jiān)測(cè)望遠(yuǎn)鏡 interplanetary scintillation observation telescope
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-05-15 15:37
我國首個(gè)行星際閃爍監(jiān)測(cè)望遠(yuǎn)鏡日前順利通過工藝測(cè)試,將高效開展行星際空間天氣日常監(jiān)測(cè),為我國和國際空間天氣預(yù)報(bào)提供高質(zhì)量觀測(cè)數(shù)據(jù)。
China's first interplanetary scintillation observation telescope passed its technical testing process lately. The telescope will efficiently conduct the observation of interplanetary space weather on a daily basis to provide high-quality data for both China and international space weather forecasting.
【知識(shí)點(diǎn)】
來自銀河系之外的致密天體所輻射的射電波在通過行星際空間時(shí),會(huì)被太陽風(fēng)湍流不規(guī)則結(jié)構(gòu)散射,最終形成射電時(shí)序流量的隨機(jī)起伏,該現(xiàn)象被命名為行星際閃爍。
通過監(jiān)測(cè)行星際閃爍,就可以重建太陽風(fēng)的三維結(jié)構(gòu),有助于揭示太陽爆發(fā)活動(dòng)與地球空間響應(yīng)的因果關(guān)聯(lián)。
據(jù)介紹,行星際閃爍監(jiān)測(cè)望遠(yuǎn)鏡將通過逐日遙測(cè)行星際太陽風(fēng)速度,捕捉太陽風(fēng)在行星際空間的動(dòng)態(tài)傳播過程,為我國和國際空間天氣預(yù)報(bào)提供原始觀測(cè)數(shù)據(jù)和定量數(shù)值預(yù)報(bào)產(chǎn)品,從而減少或避免太陽活動(dòng)導(dǎo)致的災(zāi)害性空間天氣給航空、航天、通訊、導(dǎo)航和電網(wǎng)運(yùn)行等帶來的嚴(yán)重影響。
【重要講話】
基礎(chǔ)研究和原始創(chuàng)新不斷加強(qiáng),一些關(guān)鍵核心技術(shù)實(shí)現(xiàn)突破,戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測(cè)、超級(jí)計(jì)算機(jī)、衛(wèi)星導(dǎo)航、量子信息、核電技術(shù)、新能源技術(shù)、大飛機(jī)制造、生物醫(yī)藥等取得重大成果,進(jìn)入創(chuàng)新型國家行列。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
射電望遠(yuǎn)鏡
radio telescope
太陽風(fēng)暴
solar storms
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))