No smoking in London parks 倫敦公園和廣場可能全面禁煙
媒體英語會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
收聽與下載
如果倫敦健康委員會(huì)的一個(gè)報(bào)告提議被采納的話,那么在倫敦特拉法加廣場、國會(huì)廣場和所有倫敦公園內(nèi)將實(shí)行全面禁煙。倫敦健康委員會(huì)是由前英國衛(wèi)生大臣達(dá)茲勛爵(Lord Ara Darzi)牽頭領(lǐng)導(dǎo)的。請聽 BBC 記者 Richard Lister 的報(bào)道。
The report ‘Better Health for London’ says more than 8,000 people in the capital die prematurely for smoking each year. And that the habit is taken up by around 67 London schoolchildren every day.
It recommends that smoking is banned in all 20,000 acres of parkland in London as well as open spaces such as Trafalgar Square and Parliament Square.
The Chief Medical Officer, Professor Sally Davis, says she welcomes any proposals which reduce smoking. But Simon Clark of the pro-smoking group Forest has described them as outrageous.
Lord Dazi says the plan could be a model for cities across the country.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- prematurely 過早的
- habit 習(xí)慣 (此文里指壞習(xí)慣)
- taken up 開始做…,喜歡上…
- acres 英畝(復(fù)數(shù))
- outrageous 離譜的,不能容忍的
- model 榜樣,模范
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門