St. Pancras International 圣潘克勒斯國(guó)際火車站
The script of this programme 本節(jié)目臺(tái)詞
Welcome to a BBC London News special, live from the grand opening of St. Pancras International. The Queen is invited, the Prime Minister is invited and so are you. We will be celebrating this monument from the Victorian Age and ask if a new era for rail travel has arrived.
BBC reporter
收聽(tīng)與下載
Oliver: 大家好,我是 Oliver. 您剛才聽(tīng)到的錄音是BBC倫敦新聞的一個(gè)特別節(jié)目,報(bào)道倫敦圣潘克勒斯國(guó)際火車站盛大的啟用剪彩儀式。
Yang Li: Hello, I'm Yang Li. In BBC Learning English today we are taking you to the new St. Pancras International.
Now I am standing here at the New St. Pancras station with lots of people taking photos. There are quite a few signature features here. The famous St. Pancras clock has been restored to its former glory. Under the big clock is this huge sculpture, about 9 metres high, of a couple kissing each other. The Champagne bar on the platform keeps people busy. But a very impressive technological achievement is the self-cleaning glass roof of the station that makes every corner of the station so bright. It's truly awesome to look at.
Yang Li at St. Pancras International
Oliver: 據(jù)報(bào)道,光是玻璃屋頂?shù)难b修就耗資一億三千萬(wàn)英鎊。
Yang Li: Good memory Oliver. It is the 14th of November, the first day the Eurostar trains will depart from the new terminal. I wonder what it is like being a first-day traveller?
Oliver: 在車站的啟用儀式現(xiàn)場(chǎng),我們采訪了一對(duì)早在兩年前就預(yù)訂了車票的老夫婦。老先生首先評(píng)論起了車站的改造工程。
Lovely seeing the arches in it all nice blue-painted, with the old brick work still retained there. They haven't gone and plastered it over with some different colour. Lovely lovely roof lights – superb – and outstanding is the clock they've got at the end – I've just been down and taken a photo of that. We're looking forward to going on Eurostar - we've been on Eurostar several times - but it's great to be here on the first day from St. Pancras. Such a lovely station – a very great occasion this is, lovely!
A man at St. Pancras International
Oliver: 老先生說(shuō)看到這些重新被油漆過(guò)的藍(lán)色的柱子真讓人高興。特別是改造后一些原有的建筑還依舊保留著最初的樣子,沒(méi)有被重新搞成其它的顏色。
Yang Li: He also said that the roof lights are superb and the big clock is outstanding.
Oliver: The lights are superb 特別漂亮;the clock is outstanding 非常突出。
Yang Li: As a first-day traveller he feels this is a great occasion.
Oliver: 但是而對(duì)他夫人而言,她卻覺(jué)得手捧一杯香檳,站在站臺(tái)上那可是相當(dāng)引人注目的。
Woman: So I thought it'll be the only time that I'm standing here on St. Pancras station with a glass of champagne!
Yang Li: Yes, they have this wonderful champagne bar – how do you like it?
Woman: Yes, I think it's wonderful! We have 4 hours in Paris, enough time for dinner, and then we come back home. We get home about 10 o'clock tonight.
A woman at St. Pancras International
Oliver: 哦,這對(duì)老夫婦會(huì)乘坐歐洲之星做一次當(dāng)天往返的巴黎一日游!
Yang Li: Along the Champagne Bar, which is the longest in Europe, I met a couple of Londoners admiring this new landmark:
It's from the history of the building forward to the future of the building. And considering that this building is about 150 years old and we now hope it will be going forward for another 150 years. I just think it's quite amazing that we have this beautiful, beautiful, building, and it was in great difficulties from time to time, and now they've managed to bring it all together. And we now have the glory of the past going forward to the future.
A Londoner at St. Pancras International
Yang Li: She said that it is wonderful to have the glory of the past going forward to the future.
Oliver: Glory of the past 輝煌的過(guò)去。
Yang Li: Another visitor told me that the last time he came to St. Pancras was in 1944:
This is my second visit to the station and it's so different from 1944. My memories of the station overall are wartime – being evacuated from here – and seeing steam trains. Steam engines were lovely, and yet now – come here and I'm still enjoying it, even with smooth, electric-looking trains. But it's still got its old aura about it, which I like.
A Londoner at St. Pancras International
Yang Li: It was steam trains and steam engines that he remembered about St. Pancras station
Oliver: Steam engines 蒸汽機(jī)車。
Yang Li: Now the station is full of smooth, electric trains. But it still has its old aura about it which he loves.
Oliver: Smooth, electric trains 運(yùn)行平穩(wěn)的電力機(jī)車。但車站仍然保存了一些過(guò)去的氣氛。 An old aura 舊時(shí)的氣氛。
Yang Li: Well, one thing is certain: St. Pancras has definitely become a major London landmark; a station to rival New York's Grand Central in both size, scale and beauty.
Oliver: 圣潘克勒斯已經(jīng)毫無(wú)疑問(wèn)的成為了倫敦主要的標(biāo)志性建筑。
Yang Li: Take the Eurostar from St. Pancras next time you travel to Paris and see the splendid station for yourself.
Oliver: Thanks for listening and see you next time.
Yang Li: Bye.
This programme was originally published in 2007.
這個(gè)節(jié)目最初是在2007年播出的。