综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Pure English 美文

50%的希望
Fifty-percent Expectation

[ 2011-11-07 13:48]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

I believe in the "50-percent theory". Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.

我信奉“對(duì)半理論”。生活時(shí)而無(wú)比順暢,時(shí)而倒霉透頂,好壞參半。我覺得生活就像來回晃動(dòng)的鐘擺。讀懂生活的常態(tài)需要時(shí)間和閱歷,也正是這樣才練就了我面對(duì)未來榮辱不驚的生活態(tài)度。

Let's benchmark the parameters: Yes, I will die. I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

讓我們掂量這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴:是的,我注定會(huì)死去。我已經(jīng)經(jīng)歷了雙親的仙逝,一位友人的亡故,一位敬愛的老板的離逝,還有心愛寵物的死亡。當(dāng)中一些變故突如其來,直擊眼前;有些卻長(zhǎng)期折磨,痛苦不堪。糟糕的事兒,它們駐留谷底。

50%的希望

Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son's baseball team, paddling around the creek in the boat while he's swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.

當(dāng)然生活也不乏熠熠光彩:墜入愛河締結(jié)良緣;養(yǎng)育幼子身為人父,訓(xùn)練兒子的棒球隊(duì),當(dāng)他和狗在水中嬉戲時(shí),搖槳?jiǎng)澊罢昂箢櫍惺芩绱藦?qiáng)烈的同情心——即使對(duì)蝸牛也善待有加,發(fā)現(xiàn)他如此活躍的想像力——即使零散的積木也能堆出太空飛船。

But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and thegood flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.

但在它們發(fā)生期間有一片寬廣的草坪,在那兒上演的各種好事壞事像耍雜技一樣地翻新。這就是讓我信服對(duì)半理論的原因。

One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone thatneighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal-- the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died,the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I wasliving lyrics from a country tune -- music I loathed. Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

有一年春天,我在一片容易被淹的低洼地過早種下了玉米,鄰居們都為此嘲笑我。一番心血付之東流讓我懊惱不已。接著我生命中最難熬的酷暑來臨了--熱浪襲人,釀至旱災(zāi)??照{(diào)失靈,水井枯竭,婚姻破裂,慘遭失業(yè),積蓄揮空。我正經(jīng)歷某個(gè)鄉(xiāng)村調(diào)頻描繪的情節(jié),我討厭這種音樂。只有一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊(duì)的小組因他們的第一次出征世界大賽團(tuán)結(jié)起來使我精神振奮。

Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn't last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50 percent theory even helps me see hope beyond my Royals' recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.

回想那個(gè)可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事壞事不過是正負(fù)抵消。不順心的境遇不會(huì)延宕過久。太平時(shí)光是我應(yīng)得的,我要盡情享受。它們給我新的活力以應(yīng)對(duì)突如其來的險(xiǎn)境,并確保我再度輝煌。對(duì)半理論甚至幫我在我喜愛的皇家棒球隊(duì)最近的低潮中看到希望——這是一塊艱難行進(jìn)的新手們耕耘的土地,播種了,假以時(shí)日我們就可以收獲十月的金秋。

Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat,withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn -- fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip -- while my neighbors' fields yielded only brown, empty husks.

哦,對(duì)了,玉米收成?就那年炎熱的夏天,莊稼地的濕度恰到好處,過早的種植使授粉避開酷熱在頂梢干枯前完成,雨水稀少使地里長(zhǎng)著的玉米免遭水災(zāi)。那年冬天,我的糧倉(cāng)里堆滿了玉米--飽滿結(jié)實(shí)的玉米每株稈上結(jié)三個(gè),每個(gè)玉米從底到頂端長(zhǎng)滿了玉米粒--而我的鄰居們地里長(zhǎng)出來的只是暗沉干癟的殼。

Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.

盡管過去播種的收獲沒有達(dá)到50%的期望,而且將來也可能是這樣,我仍然要為經(jīng)歷旱季依然豐收的玉米而堅(jiān)守陣地。

相關(guān)閱讀

給未來自己的一封信

悠揚(yáng)的琴聲

The Long Goodbye 再見,太長(zhǎng)

別再錯(cuò)過那些想法

(來源:中國(guó)英語(yǔ)網(wǎng) 編輯:Rosy)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线