Pick his brain? 請教別人的意見
Pick someone’s brain意思是請教某人的意見。
Act your age 按照年齡行事
Act one's age意思是按照年齡行事,指的是按照一個(gè)人的年齡表現(xiàn)出相應(yīng)的行為舉止,舉止與年齡相稱。
Sitting tight? 按兵不動(dòng)
Sitting tight意思是按兵不動(dòng)。
Significant other? 重要的另一半
Significant other指的是重要的另一半,指與某人有一段持續(xù)時(shí)間較長且可能會持續(xù)更久的浪漫或性關(guān)系的人。
Pandora’s Box? 潘多拉魔盒
Pandora’s Box是潘多拉魔盒,指的是災(zāi)禍之源,任何可能引起麻煩或問題的源頭。
Identity theft? 身份盜竊
Identity theft指的是非法使用他人的個(gè)人信息,特別是為了獲取錢財(cái)或信用。
Works like a charm? 非常有效
Works like a charm意思是非常有效,指某事物非常容易且有效地產(chǎn)生預(yù)期的結(jié)果;非常順利地運(yùn)作。
Make political hay? 抓住機(jī)會打擊政敵
Make political hay指的是抓住機(jī)會打擊政敵,為自己造聲勢。
Word salad? 言語混亂
Word salad意思是言語混亂,指的是不連貫、混亂、讓人無法理解的言語表達(dá)。
Binge watch? 刷劇
Binge watch就是刷劇,指的是一口氣看完很多集電視連續(xù)劇。
Running around in circles? 兜圈子
Running around in circles意思是兜圈子,指的是做一些徒勞無益的事。
Knock-on effect? 連鎖反應(yīng)
Knock-on effect是連鎖反應(yīng),指引起其他事情發(fā)生的影響。
Second fiddle? 副手
Second fiddle意思是副手,配角,指扮演支持或從屬角色的人。
Killer instinct? 殺手本能
Killer instinct是殺手本能,指在爭取達(dá)成目標(biāo)的斗爭中,具有攻擊性和頑強(qiáng)的支配欲望。
Chicken soup? 雞湯
Chicken soup是雞湯,喻指能夠治愈、鼓舞、溫暖人心的文字和話語。