综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
最難讀的20個英文單詞
[ 2009-06-24 15:17 ]

With nine letter and four syllables, the tongue-twisting "phenomenon" has been named as the most mispronounced word in the English language.由九個字母和四個音節(jié)組成的,發(fā)音饒舌的“現(xiàn)象”一詞成為英語里面最難念的單詞。

The word came first in a study of terms that are tricky to get your tongue around, with most people mixing up the letters M and N on a regular basis.這個詞在調(diào)查中之所以名列榜首,是因為phenomenon中的"m"和"n"一個連一個,讓你的嘴皮子倒騰不過來。

"Anaesthetist" came second because of quickly moving between the TH to the letters T at the end.“麻醉師”一詞的發(fā)音排名第二,難就難在"th"和"t"的音連接得太緊。

In third place was "remuneration", which is often mispronounced as "renumeration".“報酬”位居第三。這個詞難在它經(jīng)常被誤讀為"renumeration"。

Almost half of the 3,000 people surveyed admitted they often correct someone if they say something in the wrong way and a quarter of people said they thought mispronunciation showed a lack of intelligence.參與調(diào)查的3000人中,幾乎一半的受訪者表示他們經(jīng)常會糾正別人錯誤的發(fā)音,四分之一的受訪者說,發(fā)音錯誤容易給人知識水平不高的印象。

But suprisingly in the list of admissions, Britons admitted that February was the 12th hardest word to spit out.令人驚奇的是,英國人把“二月”一詞推上榜單,位列最難發(fā)音的第十二位。

A spokesman for Spinvox, a voicemail to text message service, which carried out the research, said: "Phenomenon is very hard to say because of the structure of the word."語音通信公司Spinvox進行了這項調(diào)查。該公司的發(fā)言人說:“Phenomenon這個字很難念是因為這個詞本身的結(jié)構(gòu)?!?/p>

"There are some real tongue-twisters in the list and it's understandable how many people can get confused when pronouncing certain words. "“這次的列表中有一些單詞確實很饒舌,所以許多人在念這些單詞時感覺困難是可以理解的?!?/p>

"A word one person finds easy to say, maybe difficult for the next person. Although it's worrying that some people find basic words such as February difficult to say."“某些人覺得好念的單詞對其他人來說卻可能并不好念,就像一些人覺得“二月”之類的基本單詞很難念?!?/p>

The company found that other difficult words to feature in the poll include "regularly" at 11, "particularly" at 13 and "prejudice" at 17.該公司發(fā)現(xiàn)的其他一些引人注目的難讀的上榜單詞包括位列11的“有規(guī)律地”、位列13的“尤其”和位列17的“偏見”。

More than a third of people even say they avoid using words they know they struggle with altogether so they do not end up looking stupid.超過三分之一的受訪者表示,為了不犯傻,他們會避免使用自己念不清楚的單詞。

(英語點津Jennifer編輯)

相關(guān)閱讀:

考慮問題時不妨倒著走

世界上最奇異的婚禮

英國野戰(zhàn)軍的新食品

放假比上班更辛苦

 

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
日本新型機器人全面演繹喜怒哀樂
Drag one's feet
Tarzan Arrives In Paris 泰山抵達巴黎
Scientists breeding cows that burp less
聯(lián)想詞搜索 associative-word search
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
許巍《難忘的一天》- 英譯
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學(xué)英語

 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线