综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:語言的轉(zhuǎn)換可能帶來個性轉(zhuǎn)變
[ 2008-06-26 13:36 ]

據(jù)一份美國研究報告顯示,有兩種文化背景或掌握兩種語言的人可能在他們轉(zhuǎn)換語言的同時不自覺地改變個性。

研究:語言的轉(zhuǎn)換可能帶來個性轉(zhuǎn)變

 

People who are bicultural and speak two languages may unconsciously change their personality when they switch languages, according to a US study.

Researchers David Luna from Baruch College and Torsten Ringberg and Laura A Peracchio from the University of Wisconsin-Milwaukee studied groups of Hispanic women, all of whom were bilingual, but with varying degrees of cultural identification.

They found significant changes in self perception or "frame-shifting" in bicultural participants — women who participate in both Latino and Anglo culture.

"Language can be a cue that activates different culture-specific frames," the researchers said in a study published in the Journal of Consumer Research.

While frame-shifting has been studied before, they said this research found that people who are bicultural switched frames more quickly and easily than people who are bilingual but living in one culture.

The researchers said the women classified themselves as more assertive when they spoke Spanish than when they spoke English.

"In the Spanish-language sessions, informants perceived females as more self-sufficient and extroverted," they said.

In one of the studies, a group of bilingual US Hispanic women viewed advertisements that featured women in different scenarios. The participants saw the ads in one language — English or Spanish — and then, six months later, they viewed the same ads in the other language. Their perceptions of themselves and of the women in the ads shifted depending on the language.

"One respondent, for example, saw an ad's main character as a risk-taking, independent woman in the Spanish version of the ad, but as a hopeless, lonely, confused woman in the English version," said the researchers.

(Agencies)

Vocabulary:

bicultural:二元文化的

Hispanic:西班牙的,西班牙語的

(英語點津Celene編輯)

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线