Germany's coach Joachim Loew celebrates the team's third goal during the 2010 World Cup quarter-final soccer match against Argentina at Green Point stadium in Cape Town July 3, 2010.(Agencies) |
Germany coach Joachim Loew will continue to wear his trademark blue sweater at matches and won't have it cleaned while his team keeps winning. He claimed on Monday he was not superstitious but admitted that pressure from other coaching staff and players to keep wearing his familiar sweater had paid off ahead of their World Cup semi-final clash against Spain in Durban on Wednesday. "The thing with the sweater is that I am not driven by superstition," a smiling Loew told reporters. "The other coaching staff said I should be wearing the sweater now because every time I wear it we score four goals." Germany beat England 4-1 in the second round and reached the semi-finals following a 4-0 demolition of Argentina, with Loew donning the V-necked garment each time. "I am not even allowed to wash it now and I think I will wear it again (against Spain)," he said. Germany midfielder Bastian Schweinsteiger also hoped to see his coach wearing it at Durban Stadium. "I do not know how many sweaters he has that are blue. But I hope he has the one or two left in his suitcase," he said. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
德國(guó)隊(duì)在本屆世界杯上可謂戰(zhàn)績(jī)驕人,而在德國(guó)隊(duì)接下來的比賽中,主教練尤阿希姆?勒夫打算繼續(xù)穿著他的那件標(biāo)志性的藍(lán)毛衣,暫時(shí)不會(huì)洗它。 勒夫的藍(lán)色毛衣給德國(guó)隊(duì)帶來了連連好運(yùn)。勒夫于本周一在接受采訪時(shí)稱這并不是因?yàn)樗孕牛狗Q是迫于教練組其他成員和球員們的要求。德國(guó)將于本周三在德班舉行的世界杯半決賽中對(duì)陣西班牙。 勒夫笑著告訴記者說:“我穿這件毛衣不是因?yàn)槊孕?。教練組的其他成員說現(xiàn)在我應(yīng)該穿著這件毛衣,因?yàn)槊看挝掖┥纤?,我們都能進(jìn)四個(gè)球?!?/p> 在世界杯的第二輪比賽中,德國(guó)隊(duì)以4比1擊敗英格蘭隊(duì),又以4比0大勝阿根廷,晉級(jí)半決賽,而在每場(chǎng)比賽中勒夫都穿著這件V領(lǐng)毛衣。 他說:“他們現(xiàn)在甚至都不讓我洗它,我想(在對(duì)西班牙的比賽中)我還會(huì)穿著它?!?/p> 德國(guó)隊(duì)中場(chǎng)球員巴斯蒂安?施魏因施泰格也希望在德班的球場(chǎng)上看見教練穿著這件藍(lán)毛衣。 他說:“我不知道他有幾件藍(lán)毛衣。不過我希望他的行李箱里有一兩件備用的?!?/p> 相關(guān)閱讀 阿根廷隊(duì)回國(guó)球迷夾道歡迎 鼓勵(lì)老馬留任 德阿之戰(zhàn)在即 章魚、海豚上演預(yù)測(cè)大比拼 神奇章魚預(yù)測(cè)德國(guó)將戰(zhàn)勝阿根廷 調(diào)查:德國(guó)人愿為看世界杯國(guó)足決賽舍棄做愛 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: pay off: (of a plan or an action, especially one that involves risk) to be successful and bring good results(尤指冒險(xiǎn)的計(jì)劃或行動(dòng))成功;奏效;達(dá)到目的 don: to put clothes, etc. on 披上;穿上;戴上 |