中國(guó)社會(huì)科學(xué)院14日在京發(fā)布《全球城市競(jìng)爭(zhēng)力報(bào)告(2009-2010)》。根據(jù)研究報(bào)告,中國(guó)城市發(fā)展速度在世界范圍遙遙領(lǐng)先,城市綜合競(jìng)爭(zhēng)力提升迅速。根據(jù)報(bào)告,全球城市經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)排前10名的城市中有9個(gè)城市在中國(guó)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
"The pattern of urban competitiveness in the world is changing dramatically, and Chinese cities are rapidly upgrading their rankings," Ni Pengfei, a CASS professor, said at a press briefing in Beijing.
中國(guó)社科院的教授倪鵬飛在北京的一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“全球城市競(jìng)爭(zhēng)力格局正在發(fā)生劇烈變化,中國(guó)城市的排名正迅速提高?!?/p>
在上面的報(bào)道中,urban competitiveness就是“城市競(jìng)爭(zhēng)力”的意思。在城市競(jìng)爭(zhēng)力報(bào)告中,中國(guó)的9個(gè)城市在economic growth rate(經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度)上遙遙領(lǐng)先。
經(jīng)常受關(guān)注的關(guān)于城市的評(píng)比還有livable city(宜居城市)排行,但是宜居城市不一定是first-tier city(一線城市)。不管是要成為宜居城市,還是有競(jìng)爭(zhēng)力的城市,都要做好urban planning(城市規(guī)劃)。不過(guò),近兩年的金融危機(jī),讓許多城市都陷入了muted growth(緩慢增長(zhǎng))模式。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞