综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

白菜漲價致韓國遭遇泡菜危機
Koreans go sour on soaring kimchi prices

[ 2010-10-09 14:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

入秋以來,韓國國內白菜價格不斷飆升,致使泡菜制作成本隨之攀升。很多餐館開始減少泡菜供應量,并且在泡菜續(xù)盤時收費;民眾則抱怨泡菜價格過高,影響了他們日常的飲食。今年韓國氣候十分異常,臺風、暴雨接連造訪,導致白菜產(chǎn)量銳減。據(jù)當?shù)貓蠹垐蟮?,韓國國內的白菜價格8月份為2480韓元(合2.1美元)5斤,到9月29日已上漲至1.15萬韓元(合10.3美元)5斤。對此,韓國政府已宣布臨時取消白菜和蘿卜的進口關稅,以抑制國內價格的不斷上漲,總統(tǒng)府也在總統(tǒng)李明博的要求下開始改用卷心菜腌制泡菜。

白菜漲價致韓國遭遇泡菜危機

白菜漲價致韓國遭遇泡菜危機

Freak weather this year has sent the price of kimchi’s basic ingredient Chinese cabbage soaring, leaving many consumers grumbling about the rising cost of the beloved side dish.

Exports are robust and unemployment is falling but South Koreans are still grappling with a threat to their wellbeing -- a kimchi crisis.

Freak weather this year has sent the price of kimchi’s basic ingredient Chinese cabbage soaring, leaving many consumers grumbling about the rising cost of the beloved side dish.

Grandmother Lee Seong-Ryuh had made her family’s kimchi for decades until she stopped doing so a few days ago, Friday's JoongAng Daily reported.

"I was waiting for the outrageous price of cabbage to fall but it kept rising instead," she told the paper.

"I had no choice but to buy pre-packaged kimchi (made before the price rise), which is a far better bargain right now."

The paper said Chinese cabbage has risen in price from 2,480 won (2.10 dollars) per 2.5 kilograms on August 25 to 11,500 won on September 29.

Company cafeterias have cut down on the amount they offer workers and some restaurants charge for kimchi refills.

Even the presidential Blue House has been hit. President Lee Myung-Bak has switched from kimchi made from Chinese cabbages to European cabbages, Yonhap news agency reported.

"Chinese cabbage is grown mostly in mountainous regions and needs steady, cool weather to grow well," Yoon Young-Chul of the National Agricultural Cooperative Federation told JoongAng.

"This year’s weather, which constantly alternated between rain and heat, has ruined lots of crops."

The food ministry said Friday it would temporarily remove its tariffs on cabbage and radish imports to try to curb soaring prices.

Kimchi, a spicy mixture of pickled cabbage, radish and cucumbers, has its own museum in Seoul and an annual festival. It was even blasted into space with the country's first astronaut in 2008.

相關閱讀

44歲韓國女性征服14座高峰 創(chuàng)世界紀錄

韓國對學齡兒童實行網(wǎng)游宵禁

韓國研制出機器人女傭

經(jīng)濟危機致韓國避孕套銷量上升

(Agencies)

白菜漲價致韓國遭遇泡菜危機

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线